"that's why the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لهذا السبب
        
    • هذا هو السبب في
        
    • وهذا هو السبب في
        
    • وهذا سبب
        
    • أن هذا هو سبب
        
    • لهذا كانت
        
    • هذا هو السبب ان
        
    That's why the board brought me in last month. Open Subtitles لهذا السبب جاء بي المجلس في الشهر المنصرم
    That's why the plane veered off course before it disappeared. Open Subtitles لهذا السبب الطائرة أنحرفت عن مسارها قبل أن تختفي
    That's why the snow falls white. To hide the blood. Open Subtitles لهذا السبب ينهمر الثلج باللون الأبيض لكي يخفي الدم
    Perhaps That's why the people look to me for inspiration and hope. Open Subtitles ولعل هذا هو السبب في أن الناس تبدو لي لإلهام والأمل.
    That's why the motorcycle engineering is very good in Japan, because a motorcycle is next to an airplane, much more similar dynamics. Open Subtitles هذا هو السبب في كون أن صناعة الدراجات النارية ممتاز جدا في اليابان لأن الدراجة مثل الطائرة متشابهين في الحركة
    That's why the result of the addition of women and men supported is not the total value included in the schedule above. UN وهذا هو السبب في أن إضافة النساء والرجال المدعومين ليست القيمة الكلية المشمولة في الجدول أعلاه.
    Good and evil need one another, That's why the world needs the Heart Attack Grill. Open Subtitles , الخير و الشر يحتاجون لبعض وهذا سبب حاجة العالم . لمطاعم الأزمى القلبية
    That's why the flu virus circumvents the flu vaccine every year. Open Subtitles لهذا السبب ضد فيروس الانفلونزا نأخذ لقاح الانفلونزا كل عام
    So That's why the cops couldn't find the van. Open Subtitles لهذا السبب لا تستطيع الشرطة أن تجد الشاحنة.
    Maybe That's why the unsub dumps the bodies here. Open Subtitles ربما لهذا السبب يقوم المجرم برمي الجثث هنا
    That's why the district attorney is so hard-nosed this time. Open Subtitles لهذا السبب كان محامى المدعى العام متحفز ضدك تماما
    Abandon for good reason. That's why the poor get poorer. Open Subtitles تخلت عنها لسبب وجيه لهذا السبب الفقير يزداد فقراً
    Well, obviously That's why the Brotherhood wants them both. Open Subtitles إذن لهذا السبب تريد الاخوية الحصول عليهم معاً
    That's why the girls went for cain and not abel. Open Subtitles لهذا السبب انجذبت الفتيات نحو الطالح و ليس الصالح
    That's why the roads in the country are not constructed properly. Open Subtitles لهذا السبب لا يتم بناء طرقٍ جيدة في هذه البلاد
    That's why the Russians are financing that dumb-ass movie. Open Subtitles لهذا السبب يقوم الروسيين بتمويل ذلك الفيلم السخيف.
    That's why the Ansar Dine after you, isn't it? Open Subtitles هذا هو السبب في الأنصار تناول الطعام بعد، أليس كذلك؟
    That's why the phrase most associated with bringing goodness into people's lives is "going postal." Open Subtitles هذا هو السبب في العبارة الأكثر ارتباطا هو جالب الخير في حياة الناس
    That's why the kids in Mount Weather are in trouble. Open Subtitles هذا هو السبب في أن الأطفال في جبل الطقس في ورطة.
    That's why the phone was in my left pocket. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن الهاتف في جيبي الأيسر.
    That's why the interest in canning fruit? Open Subtitles وهذا سبب الاهتمام بالاطعمه المعلبه
    Hey, wait. I bet That's why the dragons left. Open Subtitles أنتم , اتضرو أراهن أن هذا هو سبب رحيل التنانين
    That's why the islet cells in your device are dying. Open Subtitles لهذا كانت الخلايا الجزيرية في جهازك تموت.
    Well, That's why the tox screen came back negative. Open Subtitles حسنا، هذا هو السبب ان شاشة الكشف عن السموم جائت سلبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus