"that don't" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي لا
        
    • هذا لا
        
    • ذلك لا
        
    • الذين لا
        
    • الذي لا
        
    • التى لا
        
    • وهذا لا
        
    • التي ليس
        
    • والتي لا
        
    • هذه لا
        
    • ذلكَ لا
        
    • لاتخصك
        
    Alternatives that don't contain mercury cost more. UN البدائل التي لا تحتوي على زئبق تكلف أكثر.
    I found prints on the handle that don't match Qasim's. Open Subtitles لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم
    But that don't mean you don't have to be a warrior. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنكِ لا يمكن أن تكوني مُحاربة.
    That's fine, because I'm the first person to admit she wasn't perfect, but that don't mean that you gotta go and screw up your own life. Open Subtitles هذا شيء طيب، لأنني أول شخص أن نعترف أنها لم تكن مثالية، ولكن هذا لا يعني أنك يجب ان اذهب والمسمار حياتك الخاصة.
    that don't make him less dangerous. It makes him more so. Open Subtitles ذلك لا يجعله أقل خطرًا بل يجعله أكثر من ذلك
    We're talking about Polacks that don't have a goddamn future. Open Subtitles بل نتحدث عن بعض الحمقى الذين لا مستقبل لديهم
    Well spot a bother up at Elroy Farm.Old Arthur Webbley has been clipping hedge rose, that don't belong to him. Open Subtitles حسناً , وضع مزعج بمزرعة آيلوري , آرثر ويبلي , الكبير كان يقص سياج الزهور الذي لا يخصه
    God hears all the speeches that don't get said. Open Subtitles الإله يستمع إلى كل الأحاديث التي لا تقال
    People sticking their noses in things that don't concern'em. Open Subtitles الناس يدسون أنوفهم في الأشياء التي لا تهم 'م.
    It's designed for teams that don't have a strong offensive line. Open Subtitles انها صممت خصيصا للفرق التي لا تملك خط هجوم قوي
    Formulas, equations, a lot of fancy terms that don't mean a thing. Open Subtitles صيغ .. معادلات الكثير من الشروط الوهمية التي لا تعني شيء
    that don't look good but it sure feel better. Open Subtitles هذا لا يبدو جيدا، ولكن الشعور أفضل بكثير.
    Not so sure about that. Don't think I would. Open Subtitles لست متأكداً حيال هذا لا أعتقد أني سأفعلها
    But that don't mean I mind the company of shake-dancers. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني الأذهان شركة هزة الراقصات.
    that don't scare me at all. I got mine. Open Subtitles ذلك لا يخيفنى اطلاقاً لقد جنيت ما أستحقه
    Hey, well, if that don't bother you, maybe you're a femme too. Open Subtitles يا، حسنا، إذا كان ذلك لا يزعجك، ربما أنت فام جدا.
    They're always looking for waitresses that don't wanna make any money. Open Subtitles يبحثون عن نادلات دائما من الذين لا يريدون جمع المال
    They pick people that don't have families and won't be missed, Open Subtitles يأخذون الناس, الذين لا يمتلكون عوائل والذين لن يفتقدهم أحد
    Why is it that... we want the ones that don't see us instead of the ones that do? Open Subtitles لماذا قد نرغب بالشخص الذي ..لا ينظر إلينا بدلاً من الشخص الذي ينظر إلينا ؟ ..
    You know, there are vacations that don't involve machine guns. Open Subtitles هناك بعض الإجازات التى لا يكون فيها الأسلحة النارية
    You know, you right, and that don't seem fair, do it? Open Subtitles تعرف, انت على حق, وهذا لا يبدو عدل, أليس كذلك؟
    Oh, the things that don't exist because there is no soul? Open Subtitles هذة الاشياء التي ليس لها وجود لان ليس هناك روح
    "Do you have any pants that don't even go with themselves?" Open Subtitles هل لديك أية بنطالات والتي لا تتناسب حتى مع نفسها؟
    You see, names like that don't mean much to normal people, but to us, they do. Open Subtitles أسماء مثل هذه لا تعني الكثير للأشخاص العاديين, ولكن لنا تعني.
    Well I am, but that don't mean I can't keep jawing. Open Subtitles حسناً، لقد مُت لكنَ ذلكَ لا يعني أني لا يُمكنني الاستمرار في الكلام
    You can't just take things that don't belong to you. Open Subtitles ليس من المفترض أن تقوم بأخذ أشياء لاتخصك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus