So let's say that I do get him to talk, huh? | Open Subtitles | لذلك دعونا نقول أن أفعل الحصول عليه في الحديث، هاه؟ |
It was God's will that I do so, and since then, | Open Subtitles | لقد كانت إرادة الرب أن أفعل ذلك ومن ذلك الحين |
I just want to assure you that I do not wish to do anything physical with or to her. | Open Subtitles | أريد فقط أن أؤكد لكم أن أفعل لا أتمنى أن تفعل أي شيء المادية مع أو لها. |
She didn't love you the way that I do. | Open Subtitles | وقالت إنها لا أحبك الطريقة التي أقوم به. |
What I'm trying to say to you, sir, very politely is that I do know what I'm doing. | Open Subtitles | إن ما أحاول قوله لك يا سيدي و بشكل مهذب هو أنني أعرف ما الذي أفعله |
I don't know a whole lot about flowers, but I'm trying to convince my new sort-of-girlfriend that I do by buying a lot of flowers for her birthday. | Open Subtitles | عن الأزهار،لكني احاول إقناع صديقتي الجديدة أني أقوم بشراء الكثر من الأزهار لعيد ميلادها |
And, because it's my boss's sister, every little thing that I do is gonna get reported back to him. | Open Subtitles | و، لأنها أختي رئيسه، و كل شيء القليل الذي أقوم به هو يحصلوا ذكرت الرجوع إليه. |
You'd think after four years, you guys would have a little faith that I do. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق بعد أربع سنوات ولا يمكن أن تصدقوا قليلاً بأنني أعرف |
You know, it's not very often that I do something impulsive. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو لَيسَ في أغلب الأحيان بأنّني أعْمَلُ شيءُ مندفعُ. |
It is fair that I do so again today. | UN | ومن الانصاف أن أفعل ذلك اليوم مرة أخرى. |
But now I find that I do not have to do so, thanks to my colleague from Côte d'Ivoire. | UN | لكنني الآن وجدت أنه لا يتعين عليّ أن أفعل ذلك، ويرجع الفضل إلى زميلي ممثل كوت ديفوار. |
That's actually not a bra that pushes my breasts up, it's actually one that I do push-ups in. | Open Subtitles | وهذا هو في الواقع ليس حمالة الصدر التي يدفع ثديي حتى، هو في الواقع واحد أن أفعل دفع عمليات في. |
It's only fitting that I do it on my last case. | Open Subtitles | ولهو من المناسب تماماً أن أفعل ذلك بنفسي في قضيتي الأخيرة |
I have a lot of stuff to figure out right now, and I think it's probably better that I do that on my own. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاشياء لمعرفة الوقت الراهن، وأعتقد أنه ربما أفضل أن أفعل ذلك بمفردي. |
So I feel like when it's time to do something for me, put the same time, energy and effort into it that I do when I do shit for you. | Open Subtitles | لذا أشعر عندما حان الوقت للقيام شيء بالنسبة لي، وضع نفس الوقت والطاقة والجهد في ذلك أن أفعل عندما لا القرف بالنسبة لك. |
I use it in some of the plays that I do. | Open Subtitles | أنا استخدامها في بعض من المسرحيات التي أقوم به. |
Okay, let's say, for the sake of argument, that I do know a Mr. Monroe and that I did install a safe in his office. | Open Subtitles | حسناً لنفترض جدلاً أنني أعرف السيد ووضعت خزنةً في مكتبه |
I may have insinuated that I do a bit more than a physician's assistant. | Open Subtitles | ربما أني لمَّحت أني أقوم بأكثر من مجرد مساعد طبيب |
So, uh... what is it that I do around here all day? | Open Subtitles | إذاً ما الذي أفعله هنا طوال اليوم ؟ |
The work that I do requires my complete mental faculty. | Open Subtitles | العمل الذي أقوم به يتطلب نهجي العقلي الكامل |
Trust me when I say that I do, and you are nothing like the people that I work for. | Open Subtitles | ثق بي عندما أقول بأنني أعرف, وأنت لا تشبه بأي شكل الناس الذين أعمل عندهم. |
that I do. | Open Subtitles | بأنّني أعْمَلُ. |
Here's my problem. The shit that I do to keep most people after an internship... | Open Subtitles | إليك مشكلتي، الأشياء التي أفعلها لأحتفظ بمعظم الناس بعد فترة تدريبهم |
Or to go buy them, you know, school supplies or one of the gazillion things that I do? | Open Subtitles | أو الذهاب معهم لشراء حاجيات المدرسة أو أي شيء من بين ملايين الأشياء التي أقوم بها |
There's this thing that I do whenever I... | Open Subtitles | هنالك هذا الشيء الذي افعله كلما شعرت بشيء |
Because I told her that she would never have a connection with Amy the way that I do, and she's trying to prove me wrong. | Open Subtitles | لأنِّ قلت لها هي ابدا لن تحصل على صلة مع ايمي بنفس الطريقة التي افعلها وهي تحاول اثبات انِّ مخطئة |
But there is one that goes right through sugarcane fields and you can get up to about 130, 140 miles an hour in certain places, which I confess that I do. | Open Subtitles | لكن هناك طريقة يمتد خلال مزارع قصب السكر ويمكنك الوصول لسرعة 200 إلى 225 كلم/سا في أماكن معينة -وأعترف أنني أفعل هذا |
I CAN ONLY ASSURE YOU that I do. | Open Subtitles | أنا يمكن فقط أن أطمأنك بأنّني أعمل. |