"that i have" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن لدي
        
    • بأن لدي
        
    • بأنّني عِنْدي
        
    • أنني قد
        
    • أن أكون قد
        
    • أن لديّ
        
    • التي لدي
        
    • التي آخذ فيها
        
    • التي أشرت
        
    • ان لدي
        
    • أنني أملك
        
    • أنني أمتلك
        
    • أنه لدي
        
    • أن علي
        
    • الذي يجب
        
    You're aware that I have men in every train station? Open Subtitles أنت تعلم أن لدي رجالاً في كل محطات القطار؟
    You know,it made me realize that I have one life, Open Subtitles أنت تعلم.. جعلتني أدرك حقا أن لدي حياه واحده
    Who here believes that I have as much power as michael? Open Subtitles من يؤمن هنا بأن لدي نفس القوة التي لدى مايكل؟
    Please try and ensure that I have so much time Open Subtitles يَعِيشُ بارتياح. رجاءً حاولْ ويَضْمنُ بأنّني عِنْدي كثيراً وقت
    In this regard I would note that I have also sent a copy of the report to the President of the Council. UN وفي هذا الصدد، أود اﻹشارة إلى أنني قد أرسلت أيضا نسخة من التقرير إلى رئيس المجلس.
    But I still hope that I have drawn attention to major issues of interest to us all. UN ولكنني آمل أن أكون قد استرعيت الانتباه الى المسائل الكبرى التي تستحوذ على اهتمامنا جميعا.
    - You know, uh, I just realized that I have blankets, so I'm going to take a nap using the several blankets that I already have. Open Subtitles ،أوتعلمين، أدركتُ للتو أن لديّ بطانيّات .لذا سآخذ قيلولة مستخدمًا بعض البطانيّات التي لديّ سلفًا
    I don't need to tell you that I have the mayor's ear. Open Subtitles ليس علي أن أخبرك أن لدي الأذن التي يسمع بها الرئيس
    But honesty compels me to inform you that I have other plans. Open Subtitles لكن واجب الصدق يملي عليّ أن أخبركم أن لدي خطط أخرى
    You know, deep down I'm sure that I have good feelings. Open Subtitles تعلمين ، في الأعماق أنا متأكدة أن لدي مشاعر جيدة
    What if I were to say that I have an idea that does not involve a resume? Open Subtitles ما إذا كان لي أن أقول أن لدي فكرة التي لا تنطوي على السيرة الذاتية؟
    Maybe now is the time to mention that I have a team of agents searching your house as we speak. Open Subtitles ربما الآن هو الوقت المناسب لأذكر لك أن لدي فريق كامل من العملاء يقومون بتفتيش منزلك أثناء حديثنا.
    If I lose that, all I've got is the fact that I have a nearly imperceptible sneeze. Open Subtitles إذا خسرت هذا كل ما يتبقى لي هو واقع أن لدي العطس غير محسوس تقريبا
    You have to believe that I have something that will startled me. Open Subtitles لديك إلى الاعتقاد بأن لدي شيء من شأنها أن أذهل لي.
    It's because I'm not sure that I have faith in myself. Open Subtitles هو لأن لَستُ متأكّدَ بأنّني عِنْدي إيمانُ في نفسي.
    I can see that I have let myself get carried away. UN إنني أرى أنني قد تركت العنان لنفسي ولم أستطع تجنب الفخ الذي نصب لي.
    I hope that I have been sufficiently clear on this score and that I have been understood. UN وأرجو أن أكون قد تحدثت بوضوح كاف حول هذه المسألة وأن يكون كلامي قد فُهم.
    Meaning that I have a supernatural urge to kill vampires, so wherever I hated you less, there was no magic. Open Subtitles أعني أن لديّ ملحّة خارقة لقتل مصّاصي الدماء لذا حيثما كرهتك أقلّ، حيثما لا يوجد سحر.
    That is the least interesting detail that I have information about. Open Subtitles هذا هو أقل التفاصيل المثيرة للاهتمام التي لدي معلومات عنها.
    Since this is the first time that I have taken the floor during the present session, permit me, Mr. Chairperson, to express my delegation's gratitude for your efforts in guiding the work of the Committee. UN وبما أنها المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة، فلتسمح يا سيدي الرئيس بأن أعرب باسم وفد بلادي عن الشكر والتقدير العميقين على الجهود التي تبذلونها خلال ترؤسكم لأعمال اللجنة الأولى.
    If this matter comes up for deliberation next year, my delegation reserves the right to raise the concerns that I have just mentioned. UN وإذا طرحت هذه المسألة للمداولة في العام المقبل، فإن وفد بلادي يحتفظ بحقه في إثارة الشواغل التي أشرت إليها من فوري.
    Mother, you know very well that I have someone else now. Open Subtitles انها تستحق اكثر اهتمام مما لدي لاهبه أمي , تعلمين جيدا ان لدي شخصا ما الان
    I do not have a magic spell, but at least I believe that I have a magic wand that you can use later. UN ليست لدي قدرات سحرية، وإن كنت أعتقد أنني أملك على الأقل عصا سحرية يمكنكم استخدامها بعد ذلك.
    With the above background, I can confidently state that I have a sound understanding of financial, human resources and general business management. UN ونظرا لما تقدم ذكره فإنني يمكن أن أؤكد أنني أمتلك فهما سليما للموارد المالية والبشرية وإدارة الأعمال التجارية العامة.
    You should know that I have testimony from a reliable witness... Open Subtitles ‫عليك أن تعلم أنه لدي ‫شهادة من شاهد موثوق به
    I can't believe that I have to work for two days. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن علي أن أعمل لمدة يومين
    In saying this, I am fully aware of the fine line that I have to walk between cultivating a friendly, trustful working relationship with my colleagues and preserving my objectivity and operational independence. UN أقول قولي هذا مدركا بالكامل الخط الرفيع الذي يجب أن أسير عليه بين الحرص على إقامة علاقة عمل ودية مبنية على الثقة مع زملائي، وبين الحفاظ على موضوعيتي واستقلالي التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus