Well, look at this. That wouldn't even begin to cover mine. | Open Subtitles | حسناً , أنظروا إلى هذا هذا لن يقوم بتغطية المنجم |
Let me tell you something. That wouldn't keep any man cool. | Open Subtitles | دعيني أقول لكِ شيئاً هذا لن يبقي أي رجل بارد |
yeah, but That wouldn't be powerful enough to kill him. | Open Subtitles | أجل لكن هذا لن يكون قوياً بما يكفي لقتله |
So our common ancestor certainly wouldn't be able to do that, wouldn't exhibit that kind of intelligence. | Open Subtitles | بالتأكيد أن سلفنا المُشترك لن يكون قادراً على عمل ذلك لن يُبدي نوع الذكاء ذلك. |
That wouldn't have stopped it. - Is that why you're here? | Open Subtitles | كان ذلك لن يمنع نشرها ألهذا السبب أنت هنا؟ |
Gull Cottage. Oh, no, no. That wouldn't suit you at all. | Open Subtitles | جال كوتيج ، كلا ، كلا هذا لن يناسبك مطلقاً |
Not to play the dead mom card, That wouldn't be fair, but my mom's dead and I can never see her again! | Open Subtitles | ليس للعب بطاقة الأم الميتة هذا لن يكون عادل لكن أمي توفيت ولن أراها مرة أخرى |
I mean, yes, but that-- That wouldn't be feasible. | Open Subtitles | اعني، اجل لكن ذلك هذا لن يكون ممكنا |
But That wouldn't have mattered to the public, because it was still my responsibility, it was still my mistake, and I could not let you pay for it. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يحدث فارقًا لدى العامة لأنها لا تزال مسؤوليتي لا تزال غلطتي |
You and I both know That wouldn't have been far enough. | Open Subtitles | أنت وإيّاي نعلم أن هذا لن يكون بعيدًا كفاية. |
They say a coward dies a thousand deaths. But even That wouldn't be enough for you. | Open Subtitles | يقولون أنّ الجبان يموت ألف مرّة، لكن حتّى هذا لن يكون كافيًا إليك. |
Carla Shear reported earnings of $115K last year, but That wouldn't cover half her mortgage on her Ocean Avenue condo, the new lease on her fancy App Type or her Louboutins. | Open Subtitles | كارلا شير أبلغت أنها ربحت ألف العام الماضى 115 و لكن هذا لن يغطى نصف ثمن رهنها العقارى و شقتها المطله على المحيط |
And That wouldn't bother you unless you have feelings for me. | Open Subtitles | . و هذا لن يزعجك إلا إذا كان لديك مشاعر تجاهي |
Well, you could stand her up, but That wouldn't be very gentlemanly. | Open Subtitles | حسنا، هل يمكن أن تقف لها حتى، ولكن ذلك لن يكون نبيل جدا. |
Because That wouldn't be funny, if I do say so myself. | Open Subtitles | لأن ذلك لن يكون مسليًا إذا قلت ذلك بنفسي |
That wouldn't be the weirdest thing to happen on a reality show. | Open Subtitles | ذلك لن يكون اغرب شىء حدث فى برنامج تلفزيونى |
I hope they're not just looking for my contacts and Want to send me out Waiting for clients like I did 20 years ago, because That wouldn't be suitable. | Open Subtitles | آمل بأنّهم لا يسعون للحصول على عملائي فحسب .. ويجعلوني انتظر بالخارج كما حدث قبل 22 سنة لأنّ ذلك لن يكون أمراً لائقاً |
Well, That wouldn't happen if you were hiding behind the tree along the Path of Tranquility. | Open Subtitles | حسنا، ان ذلك لن يحدث إذا كنا نختبئ وراء الشجره الطويله الممشى الهادئ |
Well, I was hoping That wouldn't be necessary. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ أَتمنّى ذلك لَنْ أكُونَ ضروري. |
That wouldn't be a great idea, it would just look ironic. | Open Subtitles | هذه لن تكون فكرة جيدة إنها تبدو مُثيرة للسخرية فحسب. |
That wouldn't disturb a game of chess, let alone a football match. | Open Subtitles | وهذا لن يزعج لعبة الشطرنج , ناهيك عن مباراة لكرة القدم. |
'Cause while That wouldn't be specifically breaking the rules, it'd be disappointing. | Open Subtitles | لأنّ تلك لن تكون مجرّد مخالفة للقوعد، بل ستكون تخييبًا لأملي. |
Now, if this was deliberate, That wouldn't be the case. | Open Subtitles | والآن، إن كان هذا مقصوداً، فذلك لن يكون القضية |
Of course, I'm sure That wouldn't surprise anybody here. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، وأنا واثق من أن لن يفاجئ أحدا هنا. |
the sort of thing That wouldn't have warranted an afterthought were I a man. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء التي لن تحصل لى لو كنت رجلا. |