You do know that you're not a silent partner if your name is in the company name. | Open Subtitles | أنت تعي حقاً أنك لن تكون شريكاً صامتاً في حال وضع اسمك في اسم الشركة |
I'm telling you to take the time to process so that you don't do or say anything that you're gonna regret. | Open Subtitles | أنا أقول لك تأخذ من الوقت لمعالجة حتى يتسنى لك لا تفعل أو قول أي شيء أنك ستعمل الأسف. |
I'm gonna tell everybody that you're a pathetic victim of child abuse. | Open Subtitles | سأخبر الجميع بأنك ضحية مثيرة للشفقة تتعرض للإساءة من طرف أمها |
Or maybe you're thinking that you're just born to lose. | Open Subtitles | أو ربما كنت تفكر انك ولدت للتو لكى تخسر. |
How do I know that you're not here posing as a victim to gain safe passage away from the FBI? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنكِ لستِ هُنا تتظاهرين بأنكِ ضحية للحصول على هروب آمن من المكتب الفيدرالي الأمريكي |
And you understand that you're putting your life in my hands? | Open Subtitles | و هل تعلم أنّك قد تضع حياتك بين أيدينا ؟ |
I've been known to travel with some dangerous types so he might think that you're an arms dealer or a deadly assassin. | Open Subtitles | لقد عرفت أن السفر مع بعض الأنواع الخطرة إذاً هو قد يعتقد بأنّك تاجر أسلحة أو بشكل ما مميت وقاتل |
I've accepted that you're a fool, that you're stupid and useless. | Open Subtitles | لقد قبلت أن لك. ؟ أحمق، أنك غبي وغير مجدية |
All varying on the theme of you're crazy, but I'm going to go with, what makes you think that you're not already on the right path? | Open Subtitles | جميع متفاوتة حول موضوع من أنت مجنون، لكن انا ذاهب الى الذهاب مع، ما الذي يجعلك تعتقد أنك لا بالفعل على الطريق الصحيح؟ |
How am I supposed to know you'll let me see her, that you're not doing something terrible to her? | Open Subtitles | كيف أنا من المفترض أن يعرف سوف اسمحوا لي أن أراها، أنك لا تفعل شيئا رهيبا لها؟ |
Just something to make sure that you're committed to me long-term. | Open Subtitles | فقط شئ للتأكد أنك ستظل مُلتزم تجاهى على المدى الطويل |
We understand that you're frustrated and you have every right to be. | Open Subtitles | ونحنُ نفهم أنك كنت محبط ولك كل الحق في فعل ذلك |
What about the fact that you're sometimes attracted to guys? | Open Subtitles | أنك أحيانا منجذبة للشبّان؟ هل لم يحدث منذ زمن |
Look, it's clear that you're a good, decent man, and... you understand what's at stake here for Paige. | Open Subtitles | اسمع , انه لمن الواضح بأنك رجل صالح ومتّزن وتفهم ماهو على المحك الآن بالنسبة لبيج |
Anyhow, this is my long-winded way of saying that you're the son I never thought I wanted. | Open Subtitles | على أية حال هذه طريقتي المطولة لأخبرك بأنك الابن الذي لم أعتقد يوماً أنني أردته |
Look, I get that you're complimenting me, but it might sound a little condescending, so, you know... | Open Subtitles | انظري, أنا اعلم انك تجامليني و لكن قد يبدو ذلك مذل قليلاً ..لذا, كما تعلمين |
I can't help but think that you're referring to the magistrate. | Open Subtitles | لا يمككني المساعدة , لكنني افكر انك تشيرين الى القاضي |
I'm concerned that you're giving his wife false hope. | Open Subtitles | أنا اقلق من أنكِ تعطين زوجته املاً كاذباً |
No, but now that you're being weird about it, maybe I should. | Open Subtitles | لكن، الآن، بما أنّك تتصرّف بريبة إيزاء الأمر ربّما عليّ لقائـها |
This isn't about people not caring that you're dead. | Open Subtitles | هذا لَيسَ حول الناسِ لَيسَ حنونَ بأنّك ميت. |
Why...don't you want them to know that you're still alive? | Open Subtitles | لما لا تريدين لهم أن يعرفوا أنّكِ مازلتِ حيّة؟ |
Now that you're on the team, I say state championship. | Open Subtitles | الآن بعد أن كنت على الفريق، أقول بطولة الدولة. |
For now, all that matters is that you're home safe and that no one else got killed. | Open Subtitles | من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت |
I'm so glad that you're home, sir. I am so relieved. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية أنكَ فى الوطن سيدي، أشعر براحة كبيرة. |
Honey, I love that you're going to be part of my wedding. | Open Subtitles | العسل، وأنا أحب أن أنت ذاهب لتكون جزءا من حفل زفافي. |
It means that you're not going with us this weekend. | Open Subtitles | هذا يعني انكِ لن تذهبي معنا في هذه العطلة |
We both know that you're only capable of one. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنّكَ قادراً على أحدهما و حسب. |
Now, some say that you're a one-issue candidate who only cares about the fate of his favorite comic book store. | Open Subtitles | الآن، ويقول البعض ان كنت مرشح، قضية واحدة الذي يهتم فقط حول مصير المفضلة لديه مخزن الكتاب الهزلي. |