"the alien" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأجنبي
        
    • للأجنبي
        
    • الكائن الفضائي
        
    • الفضائيين
        
    • الدخيل
        
    • بالأجنبي
        
    • المخلوق الفضائي
        
    • الفضائي الذي
        
    • المخلوقات الفضائية
        
    • الفضائى
        
    • الكائنات الفضائية
        
    • شؤون اﻷجانب
        
    • عدم تشكيل الأجانب
        
    • أجنبي معرض
        
    • هذا الكائن
        
    Once the administrative expulsion order becomes final, the police place the alien on the list of undesirable persons. UN ومتى أصبح قرار الطرد الإداري نهائيا، تضع الشرطة الشخص الأجنبي على قائمة الأشخاص غير المرغوب فيهم.
    Where detention takes place in a prison, the alien concerned must be kept separated from ordinary prisoners. UN وإذا جرى الاحتجاز في مؤسسة إصلاحية، فلا بد من فصل الأجنبي المعني عن السجناء العاديين.
    Expulsion was not to be carried out with hardship or violence or unnecessary harm to the alien involved. UN وينبغي عدم تنفيذ الطرد بطريقة تلحق المشقة أو العنف أو أذى غير ضروري بالشخص الأجنبي المعني.
    However, it believes that they must have their limits, respecting the physical integrity and psychological condition of the alien. UN غير أنها ترى أن يخضع تنفيذ هذه التدابير لإشراف معين، تحترم فيه السلامة البدنية والحالة النفسية للأجنبي.
    It's an allergic reaction from when the alien grabbed me. Open Subtitles ومن رد الفعل التحسسي من عندما أمسك الأجنبي لي.
    It was said that it achieved a proper balance between the rights of the expelling State and respect for the alien's dignity and human rights. UN ولوحظ أنه يوازن بصورة صحيحة بين حقوق الدولة الطاردة واحترام كرامة الأجنبي والحقوق الإنسانية الواجبة له.
    It was therefore proposed to specify that the expelling State should take the necessary measures to promote, or make possible, the alien's voluntary return. UN فاقترُح أن يُنَص على أن تتخذ الدولة الطاردة التدابير الضرورية لتيسير رحيل الأجنبي طواعية أو جعل ذلك الرحيل ممكناً.
    Another proposal was to recast paragraph 2 to give priority to the alien's wishes as to the chosen State of destination. UN وذهب اقتراح آخر إلى أنه ينبغي إعادة صياغة الفقرة 2 للاعتراف بضرورة إعطاء الأولوية لإرادة الأجنبي في اختيار بلد الوجهة.
    Attention was drawn to the fact that forms of reparation other than return could be involved when the alien's property had been lost or destroyed. UN وأشير إلى أن هناك أشكالاً أخرى من الجبر بخلاف إعادة الممتلكات تُطبَّق في حالة فقدان ملكية الأجنبي أو إتلافها.
    Therefore, pursuant to the universal principle, the laws of the State shall be applied when no other State requests the extradition of the alien or when such extradition is refused. UN وبالتالي، وعملا بالمبدأ العالمي، تُطبق قوانين الدولة عندما لا تطلب أية دولة أخرى تسليم الأجنبي أو عند رفض تسليمه.
    The notification must be translated, unless there is no doubt as to the alien's understanding of Danish. UN ويجب ترجمة هذا الإخطار ما لم يكن هناك يقين قاطع من إلمام الأجنبي باللغة الدانمركية.
    However, the alien can request suspension of the expulsion order while waiting for a decision to be reached on its annulment. UN بيد أن الأجنبي يمكن أن يلتمس تعليق أمر الطرد ريثما يتم البت في طعنه المقدم لإلغاء الأمر.
    Moreover, the circumstances justifying the need to monitor the alien's departure are spelled out by law. UN ومن جهة أخرى ينص القانون على الظروف التي تبرر ضرورة مراقبة مغادرة الأجنبي.
    They can be taken into account only if the notification violates the alien's rights. UN ولا يمكن أخذها في الاعتبار إلا إذا كان الإنذار نفسه ينتهك حقوق الأجنبي.
    In most cases, expulsion proceedings are instituted by an order issued by the administrative authorities of the alien's place of residence. UN وبالفعل، غالباً ما يتم تحريك إجراء الطرد بقرار رسمي صادر عن السلطة الإدارية لمكان إقامة الأجنبي.
    His defence can be effective only if the notification is worded in a language understood by the alien who is subject to removal. UN وتتوقف فعالية هذا الدفاع على صياغة نص الإخطار بلغة يفهما الأجنبي المستهدف بإجراء الإبعاد.
    However, the alien's failure to attend in person does not prevent expulsion proceedings, especially given that the alien can be represented by a lawyer. UN ولكن عدم حضور الأجنبي شخصيا لا يشكل عقبة أمام مواصلة عملية الطرد، وخاصة لأن الأجنبي يتمتع بالحق في أن يمثله محام.
    Doubts concerning the voluntary departure of the alien must be based on concrete elements, for instance, failure to notify the landlord of departure. UN وينبغي أن تستند الشكوك حول المغادرة الطوعية للأجنبي إلى عناصر ملموسة، مثل عدم تقديم إخطار بالإخلاء لمؤجره.
    the alien life-form was astronaut pee? Open Subtitles مجسد الكائن الفضائي كان مجرد بول رائد فضاء؟
    You fired on the alien ship while I was still aboard. Open Subtitles أنت اطلقت النار على سفينة الفضائيين عندما كنت على متنها
    the alien's brain is so powerful, it's controlling them even now. Open Subtitles عقل الدخيل في غاية القوّة إنه يسيطر عليهم حتى الآن
    The refusal of entry shall be entered in the alien's travel document and shall be entered in the record of persons who have been refused entry. UN ويقيد رفض الدخول في وثيقة السفر الخاصة بالأجنبي كما يقيد في سجل الأشخاص الذين رفض دخولهم.
    the alien infantryman I got last year for 1,000 bucks now is worth $1,500. Open Subtitles دمية المخلوق الفضائي التي إشتريتها السنة الماضية مقابل 1000دولار .. الان قيمتها 1500 دولار
    We're here with the alien that killed your dog 60 years ago. Open Subtitles نحنُ هنا مع ذلك الفضائي الذي قتل كلبكِ مُنذ 60عام مضت.
    the alien craft appears to have dropped its shields. Open Subtitles يبدو بأن مركب المخلوقات الفضائية هوى و تحطم
    Are you bringing the alien back to Earth? Open Subtitles هل سوف تجلبون هذا الكائن الفضائى إلى الأرض؟
    Owen, I need the code for the alien morgue. Open Subtitles أوين ، أحتاج لرمز الدخول لمشرحة الكائنات الفضائية
    It also notes that, on the basis of that statement, the alien Police issued a certificate allowing the author to stay in the country temporarily. UN وتلاحظ أيضا، استنادا إلى ذلك التصريح، أن شرطة شؤون اﻷجانب أصدرت شهادة تسمح لصاحب البلاغ باﻹقامة في البلد بصورة مؤقتة.
    Since the individuals listed in the measures ordered by the Security Council do not meet the conditions set out in article 5, paragraph 1 (e), of the Convention, which states that the alien must not be considered to be a threat to public policy, national security or the international relations of any of the Contracting Parties, these individuals may not be granted entry into the territory of Luxembourg. UN وبالنظر إلى أن الأشخاص المشمولين بالتدابير المفروضة من مجلس الأمن لا يستوفون الشروط المبيّنة في الفقرة 1 (هـ) من المادة 5 من الاتفاقية، التي تنص على عدم تشكيل الأجانب خطراً على النظام العام أو الأمن الوطني أو العلاقات الدولية لأحد الأطراف المتعاقدة، فإنه لا يمكن السماح لهؤلاء الأشخاص بدخول إقليم لكسمبرغ.
    Likewise, pursuant to section 7, paragraph 2, of the Aliens Act, a residence permit can be issued to an alien upon application if the alien risks the death penalty or being subjected to torture, inhuman or degrading treatment or punishment in case of return to his country of origin. UN وبالمثل، تنص الفقرة 2 من المادة 7 من قانون الأجانب على إمكانية منح تصريح إقامة لملتمس أجنبي معرض لخطر عقوبة الإعدام أو الخضوع للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في حال عودته إلى بلد منشئه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus