It included, among other things, examining contract formation, design, review and enforcement from the angle of sustainable development. | UN | وتضمنت هذه الخطة، فيما تضمنته، فحص عملية وضع العقود وتصميمها واستعراضها وتنفيذها من زاوية التنمية المستدامة. |
the angle shows that the horse was many hands high. | Open Subtitles | زاوية الجرح تدل على أن الحصان كان مرتفعاً جداً |
Given there relative heights, the angle of impact doesn't match. | Open Subtitles | بالاستناد إلى أطوالهم المعطاة, فإن زاوية الصدمة لا تتطابق |
Also, the angle of the killing blow suggests that Densham was killed by a tall, left-handed person, at least six foot, two. | Open Subtitles | أيضا , الزاوية التى ضُرِبَ منها تقول أن شخص طويل من قتله شخص أيسر اليد على الأقل طوله 6 أقدام |
No. It's just the angle you're looking at it. | Open Subtitles | لا إنّها فقط الزاوية التي تنظرين إليها منها |
The same issue can of course be painted in very different colours, depending on the angle taken by the artist or the analyst. | UN | وبطبيعة الحال يمكن عرض مشهد واحد بطرق مختلفة، حسب الزاوية التي ينظر منها الفنان أو المحلل. |
Oh, you mean alter the angle of entry just enough so the debris will burn in the atmosphere? | Open Subtitles | أوو انت تقصد تغيير زاوية الدخول بما يكفي وبذلك فأن الحطام سيحترق في الغلاف الجوي ؟ |
the angle of this plane with respect to the equator is called its inclination. | UN | والزاوية التي تلتقي فيها هذه الخطوط مع خط الاستواء تُسمى زاوية الميل المداري. |
Its sole purpose is to assist reporting entities in visualizing the reporting process from the angle of a user. | UN | بل إن الغرض الوحيد منها هو مساعدة كيانات الإبلاغ على تصور عملية الإبلاغ من زاوية نظر الجهة المستخدِمة. |
Such topics should be viewed from the angle of poverty alleviation in the perspective of development and not simply from an academic viewpoint. | UN | وينبغي تناول هذه المواضيع من زاوية تخفيف حدة الفقر من المنظور الانمائي وليس من وجهة النظر الأكاديمية فحسب. |
The fragments numbered approximately 1,0001,500, depending on the angle at which the impact hit the inner layers. | UN | وتراوح عدد الشظايا بين 000 1 و500 1، بناء على زاوية الارتطام بالطبقات الداخلية. |
Sociological surveys are currently in progress wishing to map the coverage of the country by cultural institutions from the angle of territorial balance. | UN | وتجري في الوقت الراهن دراسات استقصائية سوسيولوجية تهدف إلى وضع خريطة لنطاق تغطية المؤسسات الثقافية للبلاد من زاوية التوازن بين الأقاليم. |
That is the angle from which we approach the ongoing discussion on the work of the Security Council. | UN | تلك هي الزاوية التي تلِج منها إلى المناقشة الجارية حـول عمـل مجلـس اﻷمـن. |
Every historical situation has been the subject of diverging interpretations depending on the angle from which events were analysed. | UN | فكل ظرف من الظروف التاريخية خضع لتفاسير متباينة بحسب الزاوية التي انطلق منها تحليل الأحداث. |
Well, from the angle that I saw, it looked like you had a pretty clear shot. | Open Subtitles | حسنا، من الزاوية التي رأيت، بدا وكأنك كان لديك زاوية جيدة واضحة للهجوم |
Um, he's got a temper, let me tell you, but I have a calming effect on him, which is kind of the angle I was taking, you know, rather than just the obvious seduction, you know. | Open Subtitles | هو يغضب بسُرعة دعيني أخبركِ ولكن،لدي تأثير مهُديء عليه وهذه هي الزاوية التي أستغلها |
We put a height scale overlay on the image, but because of the angle, it's not exact. | Open Subtitles | لقد وضعنا ارتفاع حجم تراكب لتحسين الصوره ولكن نظرا ل الزاوية إنها ليست على وجه الدقه |
the angle's right. Three exits from which to leave the city. | Open Subtitles | الزاوية على اليمين، ثلاثة مخارج لمغادرة المدينة. |
She was like a 3D baseball card that changes depending on the angle. | Open Subtitles | كانت أشبه ببطاقة بيسبول ثلاثية الأبعاد تتغير طبقاً للزاوية. |
Muzzle burn is consistent with suicide, but there wasn't enough gun powder residue on his hand, and the angle of entry doesn't make sense. | Open Subtitles | حرق فوهة يتوافق مع الإنتحار لكن ليس هناك رواسب بارود رصاص كافية على يديه وزاوية دخول الجرح غير منطقية |
As the king of the jungle quickly calculated the angle and velocity of his next big swing... | Open Subtitles | كملك الأدغال حَسبَ الزاويةَ بسرعة وسرعة تأرجحه الكبيرِ القادمِ |
- What could throw the angle off ? | Open Subtitles | ماذا يمكن أَنْ تَرْمي الزاويةُ مِنْ؟ |
The arc tangent of the angle of fall is the ratio of vertical to horizontal velocity. | Open Subtitles | قوس الظل لزاوية السقوط هى نسبة السرعة من العمودى الى الرأسى |
Maybe it's just the angle. | Open Subtitles | ربما تكون زاويه الكاميرا فحسب |