Since its establishment, the Board has played a crucial role in setting up and operationalizing efficient and transparent management procedures. | UN | وقد قام المجلس منذ إنشائه بدور حاسم في وضع وتشغيل إجراءات إدارة تتسم بالكفاءة والشفافية. |
the Board has tested inventory controls in the field and at headquarters and is satisfied that the controls are working satisfactorily. | UN | قام المجلس باختبار ضوابط أعمال الجرد في الميدان وفي المقر، وهو مقتنع بأن الضوابط فعالة بصورة مرضية. |
However, the Board has noted the requests from Parties that it now play a more executive and supervisory role. | UN | ومع ذلك، فقد أحاط المجلس علماً بأن الأطراف تود منه أن يلعب الآن دوراً يولي فيه اهتماماً أكبر للجانب التنفيذي والإشرافي. |
the Board has audited the 2010 and 2011 financial statements and issued an unqualified opinion for both years. | UN | وقام المجلس بمراجعة البيانات المالية لعامي 2010 و 2011، وأبدى رأيا دون أي تحفظات بشأن العامين المذكورين. |
12. The Advisory Committee notes that the Board has reported an incremental improvement in the disclosure of certain categories of contributions in kind. | UN | 12 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس قد أبلغ عن حدوث تحسن تدريجي في الكشف عن فئات معينة من التبرعات العينية. |
Therefore, in general the Board has no concerns with the rate of implementation or with the positive response of UNODC. | UN | ولذلك، ليس لدى المجلس بوجه عام أية مخاوف بشأن معدل التنفيذ ولا إزاء الاستجابة الإيجابية من المكتب. |
the Board has reviewed these cases, and is satisfied that in reaching their decisions, the Secretariat took the circumstances of each case into account. | UN | وقد قام المجلس بمراجعة هذه الحالات، وهو مرتاح لكون اﻷمانة قد أخذت الظروف المحيطة بكل حالة في الاعتبار لدى التوصل الى قراراتها. |
8. the Board has reviewed the measures taken by the Administration to implement the recommendations made in its report for 1993. | UN | ٨ - قام المجلس باستعراض التدابير التي اتخذتها اﻹدارة من أجل تنفيذ التوصيات المقدمة في تقريره عن عام ١٩٩٣. |
Also, the Board has recently revised its own audit manual, ensuring that all staff involved in the work apply current best practice in their audits of the United Nations environment. | UN | كذلك قام المجلس مؤخرا بتنقيح دليل المراجعة الحسابية الخاص به ليضمن قيام جميع الموظفين المشاركين في العمل ﻷفضل ممارسة راهنة في عمليات مراجعة الحسابات التي يجرونها لبيئة اﻷمم المتحدة. |
11. the Board has gradually expanded its coverage of management issues. | UN | ١١ - كذلك قام المجلس تدريجيا بتوسيع نطاق تغطيته لقضايا التنظيم. |
7. Pursuant to General Assembly resolution 47/211 of 23 December 1993, the Board has reviewed measures taken to implement its prior recommendations. | UN | ٧ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قام المجلس باستعراض التدابير المتخذة لتنفيذ توصياته السابقة. |
the Board has noted the initiatives taken by UNFPA and the progress made. | UN | أحاط المجلس علما بالمبادرات التي اضطلع بها الصندوق وبالتقدّم المحرز. |
64. the Board has noted the action by the Administration. | UN | ٦٤ - أحاط المجلس علما باﻹجراء الذي اتخذته اﻹدارة. |
the Board has noted ITC's assurances and will continue to monitor this matter in future audits. | UN | أحاط المجلس علما بتأكيدات المركز وسيواصل رصد هذه المسألة في عمليات المراجعة المقبلة |
305. the Board has also examined the use of external consultants by the Department of Economic and Social Affairs. | UN | 305 - وقام المجلس أيضا بدراسة استئجار الخبراء الاستشاريين الخارجيين من قِبل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
the Board has also reviewed the adequacy of internal controls and the efficiency of procedures relating to cash, assets, procurement and human resource management, as well as the management of projects. | UN | وقام المجلس أيضا باستعراض مدى كفاية الضوابط الداخلية وكفاءة الإجراءات المتعلقة بالنقدية، والأصول، والمشتريات، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة المشاريع. |
the Board has repeatedly reported this issue, with no result so far other than an improved actuarial computation. | UN | وكان المجلس قد أبلغ مرات عديدة عن هذه المسألة دون أن يسفر ذلك عن نتائج حتى الآن عدا تحسن مستوى الحساب الأكتواري. |
the Board has repeatedly reported this issue, with no result so far other than an improved actuarial computation. | UN | وكان المجلس قد أبلغ مرات عديدة عن هذه المسألة دون أن يسفر ذلك عن نتائج حتى الآن عدا تحسن مستوى الحساب الأكتواري. |
368. the Board has no observation to make with respect to the reasons for those payments. | UN | 368 - ليس لدى المجلس أي ملاحظة على أسباب دفع هذه المبالغ. |
the Board has the right to censor films and dramas which are considered culturally inappropriate. | UN | وللمجلس الحق في مراقبة اﻷفلام والمسرحيات التي تعتبر غير لائقة ثقافياً. |
the Board has also validated the financial statements of the voluntary funds administered by the High Commissioner. | UN | وقد تحقق المجلس أيضا من صحة البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي. |
the Board has long considered this an area of high risk when planning and performing its external audits. | UN | وقد ظل المجلس لفترة طويلة يعتبر هذا المجال من مجالات المخاطر المرتفعة عند تخطيط مراجعاته الخارجية للحسابات وتنفيذها. |
the Board has made several recommendations in respect of human resources management in its previous reports. | UN | أبدى المجلس توصيات شتى تتعلق بإدارة الموارد البشرية في تقاريره السابقة. |
7. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has highlighted separately below those recommendations that have not been fully implemented by the University. | UN | ٧ - وفقا للفقرة ٧ من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، سلط المجلس الضوء بشكل مستقل على التوصيات الواردة أدناه التي لم تنفذها الجامعة بالكامل. |
the Board has consistently raised concerns about the level of contingency: both the basis for its calculation and its inability to provide adequate assurance on its sufficiency. | UN | دأب المجلس على الإعراب عن شواغله بشأن حجم مخصص الطوارئ: أي أساس حساب هذا المخصص وعدم إمكانه توفير توكيد مناسب بشأن كفايته. |
the Board has also conducted management reviews covering, inter alia, programme expenditure, asset management and procurement. | UN | وأجرى المجلس أيضا مراجعات إدارية تناولت النفقات البرنامجية وإدارة الأصول والمشتريات. |
the Board has made a number of recommendations based on its audit. | UN | قدم المجلس عددا من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها. |
As this has been identified by the Executive Board as a key element in efforts to improve the predictability and quality control of CDM systems, the Board has allocated additional resources for this work; | UN | ولما كان المجلس التنفيذي قد حدد ذلك بوصفه عنصراً رئيسياً في الجهود الرامية إلى تحسين القدرة على التنبؤ ونظم مراقبة النوعية لآلية التنمية النظيفة، فقد خصص موارد إضافية لهذا العمل؛ |
the Board has made a number of recommendations based on its audit. | UN | أصدر المجلس عددا من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها. |