"the bomb" - Traduction Anglais en Arabe

    • القنبلة
        
    • القنبله
        
    • القنابل
        
    • قنبلة
        
    • بالقنابل
        
    • القنبلةَ
        
    • للقنبلة
        
    • المتفجرات
        
    • القنبلةِ
        
    • بالقنبلة
        
    • التفجير
        
    • المفرقعات
        
    • والقنبلة
        
    • القُنبلة
        
    • القصف
        
    Police sources stated that had the bomb exploded in the open, it would probably have caused much more damage. UN وذكرت مصادر الشرطة أن القنبلة لو انفجرت في العراء، لكان من المحتمل أن تحدث أضرارا أكبر بكثير.
    While in prison, Cruz León learned that the bomb he had planted in the Copacabana hotel had killed the Italian citizen. UN وقال كروز ليون أنه عرف وهو في السجن بأن القنبلة التي وضعها في فندق كوبا كابانا قتلت مواطناً ايطالياً.
    the bomb was packed with nails, screws and other objects designed to inflict maximum pain and suffering. UN وكانت القنبلة محشوة بالمسامير والقلاووظات وغيرها من الأشياء بقصد إحداث أقصى قدر من الآلام والمعاناة.
    It appears that the bomb was detonated remotely by cellular telephone. UN ويبدو أن القنبلة قد فُـجـِّـرت عن بعد باستخدام هاتف نقال.
    Then let's kidnap another fucking scientist, activate the bomb now. Open Subtitles إذًا دعنا نخطف عالم لعين آخر .ليُفعّل القنبلة الآن
    She knew that the bomb could go off at any second. Open Subtitles لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة.
    I'm just glad the bomb threat was a hoax. Open Subtitles أنا سعيد لأن تهديد القنبلة كان مجرّد خدعة
    The case with the bomb in it used fingerprint recognition. Open Subtitles الحقيبة التي تحوي القنبلة لديها نظام التعرف على البصمات.
    She was at the aerie when the bomb hit. Open Subtitles كانت في بيت فوق مرتفع عندما انفجرت القنبلة.
    You were with her when the bomb hit and you're alive. Open Subtitles هل كانوا معها عندما القنبلة أصابت وأنت على قيد الحياة.
    Then let's kidnap another fucking scientist, activate the bomb now. Open Subtitles إذًا دعنا نخطف عالم لعين آخر ليُفعّل القنبلة الآن.
    Now it's time to pivot to the bomb hunt. Open Subtitles حان الوقت الآن للتمحور إلى وضعية صيد القنبلة
    She turned off her regulator and went subatomic to deactivate the bomb. Open Subtitles لقد أغلقت منظِّمَها وتحولت إلى نظام البديل الذري وقامت بتعطيل القنبلة.
    He needs it to finish the bomb he's building that will render some chunk of this city uninhabitable. Open Subtitles إنه يريده كي ينتهي من صنع القنبلة التي ستجعل جزء من هذه المدينة غير صالح للسكن
    She knew that the bomb could go off at any second. Open Subtitles لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة.
    If the bomb goes off, you'll be dead, too. Open Subtitles إذا انفجرت القنبلة ، سوف تكونين ميتة، أيضا
    If the bomb goes off, you'll be dead, too. Open Subtitles إذا انفجرت القنبلة ، سوف تكونين ميتة، أيضا
    I can't disarm the bomb, but it doesn't look like Open Subtitles لا يمكنني أنتزاع القنبله و لكن لا يبدو ذلك
    If not... hopefully, somebody from the bomb squad can talk us through how to deactivate this thing, okay? Open Subtitles وفي حال عدم تحقق ذلك، أرجو أن يتمكن أحد من مختصي القنابل إخبارنا بكيفية إبطالها، حسناً؟
    The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. UN وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع.
    Condemning the bomb attack in the Gaza Strip, which resulted in the death of three American security officers, UN وإذ تدين الهجوم بالقنابل الذي وقع في قطاع غزة وأسفر عن وفاة ثلاثة ضباط أمن أمريكيين،
    I found nitrates on the bomb fragments consistent with smokeless gunpowder. Open Subtitles وَجدتُ أُنترتَ على أجزاءِ القنبلةَ متّسق مع البارود بلا دخان.
    Why risk your neck and dirty your hands when the bomb can take care of me? Open Subtitles .. لم تُخاطر بنفسك وتوسّخ يديك في حين يمكن للقنبلة أن تُنهي أمري؟
    :: the bomb Disposal Service of the National Civil Police; UN :: دائرة إبطال مفعول المتفجرات التابعة للشرطة الوطنية المدنية؛
    We can't talk about the bomb but we can talk about him. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ التحدث حول القنبلةِ لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نتحدث عنه.
    But running proves you had something to do with the bomb. Open Subtitles لكن الهروب يثبت انكي لديكي شئ ما له علاقة بالقنبلة
    The three men confessed responsibility for the bomb blast, in what was the first religiously-motivated terror attack in the Maldives. UN واعترف الرجال الثلاثة بمسؤوليتهم عن حادث التفجير الذي عُرِف بوصفه أول هجوم إرهابي ينفّذ بدافع ديني في ملديف.
    We need to pull your guys, let the bomb squad take over. Open Subtitles نحن بحاجة لسحب اللاعبين الخاصة بك، السماح للخبراء المفرقعات تولي المسؤولية.
    They may also have participated in the identification of a suicide bomber and may have assisted in delivering him and the bomb to the scene of the crime. UN ويمكن أن تكون هذه المجموعة قد شاركت في اختيار انتحاري وساعدت في إيصاله والقنبلة إلى مسرح الجريمة.
    the bomb in my office has been activated. It's counting down. Open Subtitles القُنبلة التي في مكتبي قد نشطت لقد بدأ العدّ التنازلي
    All right, used to be the bomb shelter, now it's the panic room. Open Subtitles حسناً، لقد كان ملجأ ضد القصف أما الأن، إنها غرفة الذعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus