"the bureau of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب
        
    • لمكتب
        
    • ومكتب
        
    • مكتبه
        
    • ومكتبها
        
    • مكتبها
        
    • كمكتب
        
    • هيئة المكتب
        
    • أساليب عمل مجلس
        
    • أعضاء مكاتب
        
    I therefore request you, Mr. President, to discuss urgently this issue with the Bureau of the Council. UN ولذلك، فإنني أطلب إليكم، السيد الرئيس، مناقشة هذه المسألة على وجه الاستعجال مع مكتب المجلس.
    the Bureau of Corrections and Rehabilitation faced serious staffing shortfalls. UN وواجه مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل نقصا شديدا في الموظفين.
    the Bureau of Gender Affairs has conducted several programmes on this topic. UN وقد اضطلع مكتب الشؤون الجنسانية بتنفيذ عدة برامج تتعلق بهذا الموضوع.
    Member of the Bureau of the United Nations Human Rights Committee UN عضو في مكتب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    The Office would service the Sixth Committee elections of the Administrators as is done with the Bureau of the Charter Committee. UN وسيقوم هذا المكتب بخدمة اللجنة السادسة من أجل انتخاب المسؤولين اﻹداريين على غرار ما جرى بالنسبة لمكتب لجنة الميثاق.
    the Bureau of Agriculture neither has information on food stocks in Palau nor comprehensive studies on agriculture. UN ولا يملك مكتب الزراعة المعلومات بشأن مخزونات الغذاء في بالاو ولا دراسات شاملة عن الزراعة.
    Posts in the Bureau of Management and the Partnerships Bureau that perform fully reimbursable services for other United Nations organizations UN الوظائف في مكتب الشؤون الإدارية ومكتب الشراكات التي تؤدي خدمات تُسدد تكاليفها بالكامل إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    the Bureau of Working Group I was thus as follows: UN وبالتالي كان أعضاء مكتب الفريق العامل على النحو التالي:
    20. Expanded role for the Bureau of the Council UN توسيع نطاق الدور الذي يضطلع به مكتب المجلس
    As agreed at the fortieth session, the Bureau of the Commission convened consultations as spelled out above. UN ووفقا لما اتفق عليه في الدورة اﻷربعين، عقد مكتب اللجنة مشاورات على النحو المذكور سابقا.
    Recommendations on specific proposals in the report of the Bureau of the fiftyfourth session of the Commission UN توصيات بشأن الاقتراحات المحددة الواردة في تقرير مكتب لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين
    Recommendations on specific proposals in the report of the Bureau of the fiftyfourth session of the Commission: UN توصيات بشأن الاقتراحات المحددة الواردة في تقرير مكتب لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين
    the Bureau of the Commission is urged to consider ways in which this problem may be addressed. UN ويحث المشاركون مكتب اللجنة على أن ينظر في الطرق التي يمكن بها معالجة هذه المشكلة.
    Joint meetings held in 2003 between the Bureau of the UN الاجتماعات المشتركة المعقودة في عام 2003 بين مكتب المجلس
    the Bureau of the forty-eighth session of the Commission was as follows: UN وبذلك، أصبح مكتب الدورة الثامنة والأربعين للجنة مكوّنا من الأعضاء التالين:
    Noting the recommendations made by the Bureau of the CST on improving the efficiency and effectiveness of the CST, UN وإذ يحيط علماً بالتوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،
    Yes, but funds are not flowing from Ministry of Finance to FDA at full value appropriated through the Bureau of Budget UN نعم، إلا أن الأموال لا تحول من وزارة المالية إلى هيئة التنمية الحرجية بالقيمة الكاملة التي اعتمدها مكتب الميزانية
    You got that already from the Bureau of Missing Persons. Open Subtitles لقد حصلتَ على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين.
    the Bureau of Anti-TechnoIogy would have my innkeeper's license. Open Subtitles مكتب مكافحة التكنولوجيا سوف يصادر رخصة إدارتي للفندق
    The Office would service the Sixth Committee elections of the Administrators, as is done with the Bureau of the Charter Committee. UN وسيقوم هذا المكتب بخدمة اللجنة السادسة من أجل انتخاب المسؤولين اﻹداريين على غرار ما جرى بالنسبة لمكتب لجنة الميثاق.
    The Chairman and the Bureau of the Panel are elected by the plenary sessions of the Panel. UN كما يتم في الجلسات العامة انتخاب رئيس الفريق وأعضاء مكتبه.
    support to the CRIC sessions and the Bureau of the CRIC UN دعم دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومكتبها
    The Commission will have before it the report of the Bureau of the Commission reporting on its review of the working methods of the Statistical Commission. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير مكتبها بشأن استعراض المكتب لأساليب عمل اللجنة الإحصائية.
    the Bureau of the Preparatory Committee should serve as the Bureau of the Ad Hoc Committee of the Whole. UN ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية كمكتب للجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    In conclusion, Madam Chairperson, my delegation once again assures you and the Bureau of its fullest cooperation in making our deliberations successful. UN وختاما، سيدتي الرئيسة، يود وفد بلادي مرة أخرى أن يؤكد لك ولأعضاء هيئة المكتب تعاونه التام معكم في إنجاح مداولاتنا.
    V. Conference room paper submitted by the Bureau of the Open-ended Working Group: working methods of the Security Council and transparency of its work UN ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية عمله
    The election of the members of the bureau should follow the existing procedure for the designation of the members of the Bureau of subsidiary bodies. UN وينبغي أن يُتَّبع في انتخاب أعضاء المكتب الاجراء المتبع حاليا لتعيين أعضاء مكاتب الهيئات الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus