"the case file" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملف القضية
        
    • الملف
        
    • ملف قضيته
        
    • ملف الدعوى
        
    • بملف القضية
        
    • ملف القضيّة
        
    • ملفات القضايا
        
    • لملف القضية
        
    • ملف الحالة
        
    • ملف القضيه
        
    • لملف القضيّة
        
    • وملف القضية
        
    the case file should have been made available in time. UN وكان ينبغي أن يُتاح ملف القضية في الوقت المناسب.
    the case file should have been made available in time. UN وكان ينبغي أن يُتاح ملف القضية في الوقت المناسب.
    The author's claims that Mr. G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. UN وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة.
    It follows from this that the transfer of the case file was not an arbitrary action by an employee, but rather the result of a court order. UN واستتبع ذلك أن نقل الملف لم يكن عملاً عشوائياً من موظف، وإنما نتيجة لأمر قضائي.
    The author's claims that Mr G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. UN وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة.
    On the matter of evidence, it emphasizes that its comments are based entirely on official documents in the case file. UN وفيما يتعلق بالأدلة، تشير الدولة الطرف إلى أن تعليقاتها استندت بالكامل إلى وثائق رسمية وردت في ملف القضية.
    On the matter of evidence, it emphasizes that its comments are based entirely on official documents in the case file. UN وفيما يتعلق بالأدلة، تشير الدولة الطرف إلى أن تعليقاتها استندت بالكامل إلى وثائق رسمية وردت في ملف القضية.
    Um, I sent you the case file Chicago P.D. sent me. Open Subtitles أرسلت لك ملف القضية الذي أرسلته لي قسم شرطة شيكاغو
    Well, there's no confirmation of that in the case file. Open Subtitles حسناً، ليس هناك تأكيد على ذلك في ملف القضية.
    His arrest is documented by the report available in the case file materials. UN وذكرت أن إجراءات التوقيف مدعمة بالوثائق في التقرير المتاح ضمن مستندات ملف القضية.
    The lawyers were not allowed to excerpt or copy the case file and could work on the file only in the NSS and in court. UN ولم يسمح للمحامين بأن ينسخوا ملف القضية أو يقتبسوا منه أو يدرسوه إلا في مقر جهاز الأمن القومي وفي المحكمة.
    the case file contains extracts of the Presidential pardon decree. UN ويتضمن ملف القضية مقتطفات من مرسوم العفو الرئاسي.
    It also submits that in the case file there is no request from the author to allow him to familiarize himself with the protocol of the court hearing. UN وتدفع أيضاً بأنه لم يرد في ملف القضية أي طلب من صاحب البلاغ بأن يُسمح له بالاطلاع على محضر جلسة المحكمة.
    In addition, from the case file it appears that the author did not submit a motion requesting that he should not be tried by a panel of professional judges. UN وعلاوة على ذلك، يتبين من ملف القضية أن صاحب البلاغ لم يقدم طلباً لعدم تولي هيئة من القضاة المحترفين محاكمته.
    It submits that a search warrant for the author is not available in the case file. UN وتدفع بأنه لا يوجد في ملف القضية أمر تفتيش يتعلق بصاحب البلاغ.
    Mr. K. also admitted having removed the interrogation report and any further documents mentioning this interrogation from the case file. UN أيضاً بإزالة تقرير التحقيق وأية وثائق أخرى ذُكِرَ فيها هذا الاستجواب من ملف القضية.
    It states that there were no medical documents issued in the author's name in the case file materials that were examined by the State party's courts. UN وذكرت أن مواد ملف القضية الذي نظرت فيه محاكم الدولة الطرف لم يتضمن أي وثائق طبية صادرة باسم صاحب البلاغ.
    The investigating judge shall issue a judgement after referring the case file to the public prosecution. UN ويبتّ حاكم التحقيق بقرار بعد أن يطلع ممثل النيابة العمومية على الملف.
    As a result, all the evidence in the case file were fabricated. UN ونتيجة لذلك، فإن جميع الأدلة التي يتضمنها ملف قضيته هي أدلة مختلقة.
    The lawyer would then be present at every stage of the proceedings and have access to the case file. UN ثم يحضر المحامي في كل مرحلة من مراحل الدعوى وتتاح له سبل الاطلاع على ملف الدعوى.
    The author states that this investigator once more tampered with evidence, destroying certain key documents in the case file. UN ويقول صاحب البلاغ إن هذا المحقق تلاعب بالأدلة مرة أخرى وأتلف بعض المستندات الرئيسية المرفقة بملف القضية.
    Hey, I got an idea. I'm gonna leave the case file with you. Open Subtitles لديّ فكرة سأترك ملف القضيّة معك
    It is hoped that the recent revival of the case file Management Committee, which reviews jail delivery, will help to bring down prison congestion. UN ويؤمل من إحياء لجنة إدارة ملفات القضايا مؤخرا، وهي اللجنة التي تستعرض أداء السجون، أن تساعد في خفض التكدس بالسجون.
    Based on my study of the case file I believe that Emily Rose was a hypersensitive. Open Subtitles استناداً على دراستي لملف القضية أعتقد ان إيميلي روز كانت حساسة جداً
    In addition, UNMIS did not provide any documents in the case file indicating the reasons for the increased price. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعثة الأمم المتحدة في السودان لم تقدم أي مستندات في ملف الحالة تبيّن أسباب زيادة السعر.
    I don't know, but you can start by catching up on the case file. Open Subtitles لا أعلم ولكن يمكنك البدأ بالاطلاع على ملف القضيه
    A crime that big and yet there's no record of the case file at City Hall, that seems a bit odd. Open Subtitles جريمة بهذا الحجم، ومع ذلك لا يوجد سجل لملف القضيّة بمبنى المدينة
    Like I was saying, I want the original, all the copies and the case file, by the morning. Open Subtitles كما كنت أقول، أنا أريد النسخ الأصلية والنسخ وملف القضية في الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus