"the clouds" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغيوم
        
    • السحب
        
    • السحاب
        
    • السُحب
        
    • الغيومِ
        
    • للغيوم
        
    • والغيوم
        
    • غيوم
        
    • بالغيوم
        
    • السُحُب
        
    • الغيومَ
        
    • بالسحاب
        
    • بغيوم
        
    Let me cut through the clouds and be very clear. Open Subtitles اسمحوا لي أن قطع طريق الغيوم ويكون واضحا جدا.
    So I pointed out all the clouds shaped like different animals. Open Subtitles لذلك أشرت إلى كل الغيوم على شكل مثل الحيوانات المختلفة.
    Level and ten, ducking in and out of the clouds. Open Subtitles على يمينى مباشرة المستوى العاشر .. هبِط نحو الغيوم
    I might as well start pretending there's a person who lives in the clouds who cares whether we survive cancer or not. Open Subtitles ربما أبدا كذلك في التظاهر بأن هناك شخص يعيش في السحب ومن يهتم إذا كنا سوف نُحارب السرطان أو لا
    Sometimes, maybe I can tell who wants it more than the other one, who's gotten real and who's head is still in the clouds. Open Subtitles في بعض الأحيان، ربما بوسعي أن أحزر من يريد الزواج أكثر من الآخر، من عاد للواقع ومن مازال رأسه عالياً في السحاب.
    You can't even see the terrain until that moment the clouds lift. Open Subtitles لا يمكنك حتى رؤية التضاريس . إلاّ بتلك اللحظة التى تنقشع فيها السُحب
    Keep your nose in them books and out of the clouds. Open Subtitles حافظي على أنفك بين الكتب واخرجي من الغيوم وأحلام اليقظة
    Joanne's technology first makes the clouds. Then it seeds them. It's revolutionary. Open Subtitles وتقنية جوان تصنع الغيوم اولا ثم تنشرها , انها ثورة حقيقية
    You can see the sun emerging through the clouds, see the disc. Open Subtitles يمكنك ان ترى الشمس تنبثق من بين الغيوم ، انظر القرص
    Picture the clouds around you, feel the wind on your face. Open Subtitles تَصَوَّر الغيوم من حولك, واستشعر الرياح وهي تهُبُّ على وجهك.
    ♪ The song filters down, down through the clouds Open Subtitles ♪ الأغنية مرشحات أسفل، أسفل من خلال الغيوم
    ♪ The song filters down, down through the clouds Open Subtitles ♪ الأغنية مرشحات أسفل، أسفل من خلال الغيوم
    You plan a tower that will pierce the clouds. Open Subtitles . خُطتك كالبرج الذي من شأنه إختراق الغيوم
    "Mister, you may conquer the air, but the birds will lose their wonder and the clouds will smell of gasoline. " Open Subtitles سيدى ، يمكنك التغلب على الهواء و لكن الطيور سوف تخسر جمالها و السحب سوف تفوح منها رائحة الجازولين
    As faras we can tell through the clouds of rubble, this audacious plan seems to be working. Open Subtitles كما يمكننا ان نقول الآن من خلال السحب من الركام يبدو أن الخطة قد فلحت
    He's right, those pale stripes on the clouds precede the dawn. Open Subtitles إنه محق، هذه الخيوط الباهتة وسط السحب تبشر بقدوم الفجر
    If you're done. can I talk to the clouds too. Open Subtitles الآن هل يمكن أن أتحدث مع السحاب قليلاً ؟
    Many of them also act as nuclei on which cloud droplets condensate and hence alter the absorption of solar radiation by the clouds. UN وكثير منه هو بمثابة نواة تتكثف عليها قطيرات السحاب ومن ثم تغير امتصاص اﻷشعة الشمسية بواسطة السحب.
    Can you count the clouds, hovering over the fields? Open Subtitles ♪.. هل يمكنك عد السُحب ♪ التي تحومُ فوق الحقول ؟
    That guy's talking about floating and then he dies in the clouds. Open Subtitles ذلك كلام الرجلِ حول العَوْم وبعد ذلك يَمُوتُ في الغيومِ.
    It always looks like rain if you only look at the clouds. Open Subtitles إنه يبدو دائماً ممطراً إذا نظرت فقط للغيوم
    Could explain the temperature drop and the clouds creeping down the side of the dome, like, like the upper atmosphere is being pulled down. Open Subtitles يُمكن لذلك تفسير إنخفاض درجة الحرارة، والغيوم تزحف لأسفل جوانب القبّة، كأنّ الغلاف الجوّي العلوي يُسحب لأسفل.
    Your smile is like sunlight breaking through the clouds of my despair. Open Subtitles إبتسامتك كأنها أشعة الشمس . تخترق غيوم بؤسي
    Yes, in the clouds. true story. happened 15 years ago. Open Subtitles اجل , بالغيوم , قصة حقيقية حدثت منذ 15 عام
    Well, technically, it controls the clouds, which technically aren't clouds at all. Open Subtitles حسناً، من الناحية الفنية فهو يتحكم في السُحُب والتي من الناحية الفنية ليست سُحُباً من الأساس
    Dark and dense Roar the clouds Open Subtitles كثيف على نحو مُظلم إهدرْ الغيومَ المنتشرةَ
    This natural barrier catches the clouds and stops their moisture reaching the heartland of Arabia. Open Subtitles هذا الحاجز الطبيعي يمسك بالسحاب و يمنع مياهه من الوصول إلى قلب جزيرة العرب
    And you will see me coming with the clouds of Heaven, sitting at the right hand of God. Open Subtitles وأنت سترى بأنّ أجيء بغيوم السماء، الجلوس في اليدّ اليمنى الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus