the Commander-in-Chief should carry a sword worthy of his status. | Open Subtitles | القائد العام يجب عليه حمل سلاح يليق بوضعه الجديد |
One quarter of the seats in all the legislatures are reserved for members of the military to be appointed by the Commander-in-Chief. | UN | وربع المقاعد في جميع المجالس التشريعية محجوزة لأفراد من الجيش يعيّنهم القائد العام. |
the Commander-in-Chief nominated Sweden and Switzerland, and the Supreme Commander of KPA and the Commander of CPV nominated Poland and Czechoslovakia. | UN | وقام القائد العام بتسمية السويد وسويسرا، وقام القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بتسمية بولندا وتشيكوسلوفاكيا. |
He exercises executive power, chairs the Council of Ministers and is the Commander-in-Chief of the armed forces. | UN | ويمارس الرئيس السلطة التنفيذية، ويرأس مجلس الوزراء، وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
The Republic of Slovenia is represented by the President of the Republic, who is also the Commander-in-Chief of the Slovenian defence forces. | UN | ويمثل جمهورية سلوفينيا رئيس الجمهورية، وهو أيضاً القائد الأعلى لقوات الدفاع السلوفينية. |
I have the honour to forward herewith a special report to the Security Council prepared by the Commander-in-Chief, United Nations Command. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا خاصا مقدما إلى مجلس اﻷمن أعده القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة. |
I have the honour to forward herewith a special report to the Security Council prepared by the Commander-in-Chief, United Nations Command. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا خاصا مقدما إلى مجلس اﻷمن أعــده القائد العام لقيادة قوات اﻷمم المتحدة. |
Thus they provided appropriate powers to the Commander-in-Chief. | UN | ولذا خلعوا على القائد العام ما يلزم من سلطات. |
He even was directed by the Commander-in-Chief to leave the army encampment on pain of imprisonment. | Open Subtitles | وحتى انه كان محكوما من قبل القائد العام لمغادرة معسكر الجيش تحت طائلة السجن. |
With respect to the first and last charges, the court has determined to sentence Major General Arnold a reprimand from His Excellency, the Commander-in-Chief. | Open Subtitles | و فيما يتعلق بالاولى و التهم الماضية حكمت المحكمة العسكرية على الجنرال ارنولد بعقوبة لفت نظر من قبل السيد القائد العام |
And the Commander-in-Chief authorized the strike. | Open Subtitles | و القائد العام هو من صرح بالضربة الصاروخية. |
Is that why you're keeping the Commander-in-Chief short of troops, Bertram? | Open Subtitles | هل ذلك لماذا أنت تبقي القائد العام عدد قليل من الجنود , بيرترام ؟ |
The author states that he does not expect to receive such increased security as the President is also the Commander-in-Chief of the Police and Armed Forces. | UN | ويقول صاحب البلاغ إنه لا يتوقع الحصول على المزيد من الحماية نظراً لأن الرئيسة تشغل أيضاً منصب القائد الأعلى لقوات الشرطة والقوات المسلحة. |
The President is also the Commander-in-Chief of the armed forces and the head of the National Security Council. | UN | كما أن الرئيس هو القائد الأعلى للقوات المسلحة ورئيس مجلس الأمن الوطني. |
As President he is also the Commander-in-Chief of the armed forces. | UN | ويقوم أيضاً بمهام القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
The post of President of Latvia, who was at the same time the Commander-in-Chief of the Armed Forces, was also held by a woman. | UN | كما شغلت امرأة منصب رئيس لاتفيا الذي يُعتبر في الوقت ذاته القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
The President of the State represents Latvia internationally and performs the functions of the Commander-in-Chief of the armed forces. | UN | ويمثل رئيس الدولة لاتفيا في المحافل الدولية وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
In that capacity, the President is the Commander-in-Chief of the country's Armed Forces. | UN | وبحكم ذلك فهو القائد الأعلى للقوات المسلحة الوطنية. |
The President serves as the head of State and the Commander-in-Chief of the Armed Forces of Afghanistan. | UN | ويخدم رئيس الجمهورية باعتباره رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة الأفغانية. |
57. The President is the Commander-in-Chief of the armed forces and is the person who really exercises power in the country. | UN | ٧٥- والرئيس هو القائد اﻷعلى للقوات المسلحة وهو الشخص الذي يمارس السلطة فعليا في البلد. |
Section 34: the Commander-in-Chief may require any Regular Force, or part thereof, to take part outside Seychelles in any international peace-keeping operation on such terms and conditions as he determines. | UN | المادة 34: " يجوز للقائد العام أن يطلب من أي قوة نظامية، أو من جزء منها، الاشتراك خارج سيشيل في أي عملية دولية لحفظ السلام بالأحكام والشروط التي يقررها. |
The President is the head of state, the head of the government, and the Commander-in-Chief of the Sierra Leone Armed Forces. | UN | والرئيس هو رئيس الدولة، ورئيس الحكومة، والقائد الأعلى للقوات المسلحة في سيراليون. |
Appointment, within this framework, of the Commander-in-Chief of the Police Force by the President of the Republic. | UN | ويقوم رئيس الجمهورية، في هذا اﻹطار، بتعيين قائد عام لقوة الشرطة. |
It's against the law for me to countermand the Commander-in-Chief, but you and I know both know where this war is being lost. | Open Subtitles | وسأخالف القانون إذا أسأتُ للقائد الأعلى أي الرئيس ولكننا كلينا نعرف أين نخسر هذه الحرب |