Proposed measures to improve the profitability of the Commercial Activities of the United Nations | UN | تدابير مقترحة لتحسين ربحية اﻷنشطة التجارية لﻷمم المتحدة |
Operations at the Gift Centre were also discussed with the Chief of the Commercial Activities Service and others. | UN | كما نوقشت العمليات الجارية في مركز بيع الهدايا مع رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية وآخرين. |
The Chief of the Commercial Activities Service indicated that this was an anomalous situation that would not occur in future bienniums; | UN | وأشار رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية الى أن هذه الحالة كانت شاذة ولن تحدث في فترات السنتين المقبلة؛ |
N. Lack of supervision by the Commercial Activities Service | UN | نون - الافتقار إلى إشراف دائرة اﻷنشطة التجارية |
This led OIOS to question the competence of management and the adequacy of supervision by the Commercial Activities Service, the Gift Centre's overseer. | UN | وحدا ذلك باللجنة الى التساؤل عن كفاءة اﻹدارة وكفاية الرقابة من جانب دائرة اﻷنشطة التجارية المشرفة على أعمال المركز. |
The activity is administered by the Commercial Activities Service, Office of Conference and Support Services. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
The activity is administered by the Commercial Activities Service, Office of Conference and Support Services. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
The activity is administered by the Commercial Activities Service, Office of Conference and Support Services. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
The activity is administered by the Commercial Activities Service, Office of Conference and Support Services. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
Following the restructuring of the Secretariat, the activities were placed under the Commercial Activities Service of the Office of General Services. | UN | وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، أوكلت اﻷنشطة الى دائرة اﻷنشطة التجارية في مكتب الخدمات العامة. |
In many cases, the Commercial Activities of a State were closely linked to the general interest; making the nature of a contract or transaction the only criterion would not cover all situations. | UN | وفي عدد من الحالات، تكون اﻷنشطة التجارية للدولة وثيقة الارتباط بالمصلحة العامة. وفي نفس الوقت فإن الاقتصار على معيار وحيد متمثل في طبيعة العقد أو المعاملة لا يسمح بشمول جميع الحالات. |
the Commercial Activities Service, in consultation with the Office of Legal Affairs, needs to provide strict policy guidance to ensure that the position of ESCAP is consistent with that of other United Nations offices. | UN | ويلزم لدائرة اﻷنشطة التجارية أن تصدر، بالتشاور مع إدارة الشؤون القانونية، توجيهات مشددة في مجال السياسة العامة لضمان أن يكون موقف اللجنة متسقا مع مواقف سائر مكاتب اﻷمم المتحدة. |
For example, the environmental impact of the extraction of raw materials for production or the transportation of finished goods, if not within the Commercial Activities of a given corporation, would not be accounted for by the model. | UN | وأضاف أن اﻷثر البيئي المترتب مثلاً على استخراج المواد اﻷولية للانتاج أو نقل سلع منتهية الصنع لا يشمله النموذج إن لم يكن داخلاً في اﻷنشطة التجارية للشركة. |
11. It was recommended that the Commercial Activities Service evaluate the appropriateness of the Ogden contract. | UN | ١١ - وأوصي بأن تقوم دائرة اﻷنشطة التجارية بتقييم مدى مناسبة عقد شركة أوغدن. |
the Commercial Activities Service is currently in the process of requesting bids from contractors who would operate the Gift Centre and pay the United Nations a rental fee plus a percentage of the receipts. | UN | أما دائرة اﻷنشطة التجارية فإنها حاليا بصدد طلب عطاءات من المتعاقدين الذين يستطيعون تشغيل مركز بيع الهدايا ودفع مقابل إيجار لﻷمم المتحدة باﻹضافة الى نسبة مئوية من المتحصلات. |
18. This issue was brought to the attention of the Chief of the Commercial Activities Service, who disagreed with the estimate. | UN | ١٨ - وقد عرضت هذه المسألة على رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية الذي لم يوافق على هذا التقدير. |
The Chief of the Commercial Activities Service has indicated that, in view of the plan to contract out, the stock is in the process of being reduced and only highly merchandisable stock is being re-ordered. | UN | وقد أشار رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية إلى أنه، في ضوء خطة اﻹسناد إلى متعاقد، فإنه يجري تخفيض المخزون ويعاد طلب المخزون العالي التصريف فقط. |
The resource requirements and activities of the Commercial Activities Service are shown under income section 3. | UN | وتظهر احتياجات الموارد واﻷعمال في دائرة اﻷعمال التجارية تحت باب الايرادات ٣. |
With regard to the supply of Congolese francs, we have learned that this network is supported by the Commercial Activities of a number of Ugandan and Lebanese companies and businessmen who have practically cornered the market in such everyday consumer items as fuel, beer, salt, sugar, soap, clothing, land and air transport, and so on. | UN | وهكذا استطعنا أن نعرف أنه فيما يتعلق بالحصول على الفرنكات الكونغولية، فإن هذه الشبكة تعتمد على الأنشطة التجارية لعدد من الشركات ورجال الأعمال الأوغنديين واللبنانيين الذين يحتلون تقريبا كل سوق سلع الاستهلاك الجاري، مثل الوقود والبيرة والملح والسكر والصابون والثياب والنقل البري والجوي، وما إلى ذلك. |
UNPA is a unit of the Commercial Activities Service, Office of Central Support Services, Department of Management. | UN | والإدارة هي وحدة في دائرة الأنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي بإدارة الشؤون الإدارية. |
25D.38 Subprogramme 4, Commercial, procurement and transportation services, is carried out by the Purchase and Transportation Service and the Commercial Activities Service. | UN | ٢٥ دال - ٣٨ تقوم دائرة المشتريات والنقل ودائرة اﻷعمال التجارية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٤، خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل. |
IS3.2 In line with provision of resolution 52/220 of 22 December 1997 inviting, the Secretary-General, inter alia, to propose measures to improve the profitability of the Commercial Activities of the United Nations, a review of the scope of the Commercial Activities at the United Nations locations is currently in progress. | UN | ب إ ٣-٢ وتمشيا مع أحكام القرار ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي تضمن عدة أمور منها دعوة اﻷمين العام إلى أن يقترح تدابير لتحسين ربحية اﻷنشطة التجارية لﻷمم المتحدة، يجري حاليا استعراض لﻷنشطة التجارية في مواقع اﻷمم المتحدة. |
Proposed measures to improve the profitability of the Commercial Activities of the United Nations | UN | التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة |
IS3.7 The report identifies a number of general findings common to all the Commercial Activities that need to be addressed on a priority basis. | UN | ب إ 3-7 ويحدد التقرير عددا من الاستنتاجات العامة المشتركة بين جميع الأنشطة التجارية التي تدعو الحاجة إلى تناولها على سبيل الأولوية. |
192. According to some sources, the Government of the Central African Republic was aware of the Commercial Activities of MLC in Bangui. | UN | 192- وتفيد بعض المصادر أن حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى كانت على علم بالأنشطة التجارية التي تقوم بـهـــا حركـــة التحريـــر الكونغوليـــة فــي بانغــي. |