"the committee adopted a statement" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتمدت اللجنة بيانا
        
    • اعتمدت اللجنة بياناً
        
    • واعتمدت اللجنة بياناً
        
    Furthermore, the Committee adopted a statement on the prevention of genocide. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة بيانا بشأن منع الإبادة الجماعية.
    the Committee adopted a statement on intellectual property and human rights. UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن الملكية الفكرية وحقوق الإنسان.
    429. the Committee adopted a statement on the links between the Platform for Action and the Convention to mark the special session. UN 429 - اعتمدت اللجنة بيانا عن الصلة بين منهاج العمل والاتفاقية بمناسبة الدورة الاستثنائية.
    At the end of the sixty-sixth session, the Committee adopted a statement on the Prevention of Genocide. UN وفي ختام الدورة السادسة والستين، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن منع الإبادة الجماعية.
    In this regard, the Committee adopted a statement (see annex VIII). UN وقد اعتمدت اللجنة بياناً في هذا الصدد (انظر المرفق الثامن).
    the Committee adopted a statement in which it identified key human rights principles relevant for the discussion on intellectual property and human rights. UN واعتمدت اللجنة بياناً حددت فيه المبادئ الرئيسية لحقوق الإنسان المتصلة بمناقشة الملكية الفكرية وحقوق الإنسان.
    the Committee adopted a statement on its relationship with national human rights institutions (see annex II to part one of the present report). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن علاقتها مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (انظر المرفق الثاني بهذا التقرير).
    the Committee adopted a statement on the situation in Gaza. (See annex II to part two of the present report.) UN اعتمدت اللجنة بيانا عن غزة (انظر المرفق الثاني بالجزء الثاني من هذا التقرير).
    the Committee adopted a statement on gender and climate change. (See annex II to part one of the present report.) UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن الاعتبارات الجنسانية وتغير المناخ (انظر المرفق الثاني للجزء الأول من هذا التقرير).
    the Committee adopted a statement on the situation in Haiti. (See annex II of part two of the present report.) UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن الحالة في هايتي. (انظر المرفق الثاني من الجزء الثاني من هذا التقرير).
    the Committee adopted a statement on its relationship with non-governmental organizations. (See annex V of part two of the present report.) UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية. (انظر المرفق الخامس من الجزء الثاني من هذا التقرير).
    the Committee adopted a statement on its relationship with parliamentarians. (See annex VI of part two of the present report.) UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن علاقتها مع البرلمانيين. (انظر المرفق السادس من الجزء الثاني من هذا التقرير).
    the Committee adopted a statement on the situation of women in the Middle East (see annex VII to part three of the present report). UN اعتمدت اللجنة بيانا عن حالة المرأة في الشرق الأوسط (انظر المرفق السابع من الجزء الثالث من هذا التقرير)
    the Committee adopted a statement on the situation of women in Iraq (see annex II to the present report). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حالة المرأة في العراق (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    the Committee adopted a statement on the situation of women in Iraq (see annex II to the present report). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حالة المرأة في العراق (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    the Committee adopted a statement on the situation of women in Iraq (see part two, annex XI). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حالة المرأة في العراق (انظر المرفق الحادي عشر).
    34. In April 2010, the Committee adopted a statement on the earthquake and tsunami in Chile and persons with disability and a statement on the earthquake in Qinghai, China. UN 34- وفي نيسان/أبريل 2010، اعتمدت اللجنة بياناً عن الزلزال والتسونامي في شيلي والأشخاص ذوي الإعاقة، وبياناً عن الزلزال في كينغاي بالصين.
    461. As a result of the rich exchange that took place during the day of general discussion, the Committee adopted a statement on globalization and economic, social and cultural rights (for the text, see chap. VI below). UN 461- ونتيجة لخصوبة تبادل الآراء الذي دار في يوم المناقشة العامة، اعتمدت اللجنة بياناً حول العولمة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (للاطلاع على نص البيان، انظر الفصل السادس أدناه من التقرير).
    45. In 2007, the Committee adopted a statement called " An evaluation of the obligation to take steps to the `maximum of available resources' under an Optional Protocol to the Covenant " . UN 45- وفي عام 2007، اعتمدت اللجنة بياناً معنوناً " تقييم للالتزام باتخاذ خطوات `بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة` بموجب بروتوكول اختياري للعهد " ().
    On 26 July 2013, the Committee adopted a statement on the role of women in the process of political transition in Egypt, Libya and Tunisia. (See annex I to part one of the present report.) UN في 26 تموز/يوليه 2013، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن دور المرأة في عملية الانتقال السياسي في تونس وليبيا ومصر (انظر المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير).
    the Committee adopted a statement on disability inclusion in the third World Conference on Disaster Risk Reduction and beyond, and a statement on article 14 of the Convention. UN 7- واعتمدت اللجنة بياناً عن إدراج مسألة الإعاقة في أعمال المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث وما بعده، وبياناً عن المادة 14 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus