the Committee appreciates the State party's efforts to identify the measures needed to rectify this situation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الدولة الطرف للوقوف على التدابير اللازمة لتصحيح هذا الوضع. |
the Committee appreciates the State party's efforts to identify the measures needed to rectify this situation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الدولة الطرف للوقوف على التدابير اللازمة لتصحيح هذا الوضع. |
the Committee appreciates the State party's efforts to identify the measures needed to rectify this situation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الدولة الطرف للوقوف على التدابير اللازمة لتصحيح هذا الوضع. |
the Committee appreciates the open and constructive dialogue held with the delegation. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد. |
15. the Committee appreciates the State party's active contribution to the United Nations peacekeeping operations. | UN | 15- تعرب اللجنة عن تقديرها لمساهمة الدولة الطرف بنشاط في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
the Committee appreciates the fact that children were invited to express their views for the formulation of the NPA. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعوة التي وُجهت إلى الأطفال للإعراب عن آرائهم بشأن صياغة خطة العمل الوطنية. |
the Committee appreciates that the replies to the list of issues were submitted within the requested deadline. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود التي قدمت على قائمة المسائل في غضون الموعد النهائي المطلوب. |
the Committee appreciates that the replies to the list of issues were submitted within the requested deadline. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود التي قدمت على قائمة المسائل في غضون الموعد النهائي المطلوب. |
the Committee appreciates the quality of information contained in both documents. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية المعلومات الواردة في كلتا الوثيقتين. |
the Committee appreciates the dialogue between the delegation and Committee members, even though the majority of the answers were not precise, clear and complete. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة رغم أن معظم الأجوبة لم تكن دقيقة ولا واضحة ولا كافية. |
the Committee appreciates the quality of information contained in both documents. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية المعلومات الواردة في كلتا الوثيقتين. |
the Committee appreciates the additional written answers provided by the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للأجوبة الخطية الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف. |
the Committee appreciates the additional written answers provided by the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للأجوبة الخطية الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف. |
the Committee appreciates the efforts made by the State party to respond to its observations made in 2000. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الدولة الطرف للرد على الملاحظات التي أبدتها عام 2000. |
the Committee appreciates the frank and open dialogue held with the delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمنفتح الذي دار مع الوفد. |
the Committee appreciates the frank and open dialogue held with the delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح الذي دار مع الوفد. |
the Committee appreciates the frank and constructive dialogue with a competent delegation and welcomes the regular nature of this dialogue. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد المختص وترحب بما اتسم به هذا الحوار من انتظام. |
Moreover, the Committee appreciates that the report was prepared in accordance with the Committee's guidelines. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها لأن التقرير أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة. |
the Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار البنّاء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
the Committee appreciates the frank and constructive dialogue held with the State party's multi-sectoral delegation. | UN | وتقدر اللجنة الحوار الصريح والبناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل قطاعات متعددة. |
the Committee appreciates the presence of a large high-level interministerial delegation and of a large number of national non-governmental organizations, showing a strong interest in the dialogue. | UN | وإذ تقدر اللجنة حضور وفد كبير رفيع المستوى ومشترك بين الوزارات وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تُبدي اهتماماً شديداً بالحوار الدائر. |
15. the Committee appreciates the remarkable reduction of overcrowding in the prison system, from an overpopulation of 204 per cent in 2012 to 114 per cent in April 2014. | UN | 15- تقدّر اللجنة ما تحقق من تقليص ملحوظ للاكتظاظ في نظام السجون، من 204 في المائة في عام 2012 إلى 114 في المائة في نيسان/أبريل 2014. |
While the Committee appreciates the frank and open dialogue held with the delegation, it regrets that the delegation did not include a member of the Ministry of Defence to answer specific questions. | UN | ومع تقدير اللجنة للحوار الصريح والمفتوح الذي أجرته مع الوفد، فإنها تأسف لأن الوفد لم يضم عضواً من وزارة الدفاع للرد على أسئلة محددة. |
However, the Committee appreciates that the State party's permanent representative to the United Nations attended the session and provided clarification on a number of issues. | UN | إلا أن اللجنة تقدر حضور الممثل الدائم للدولة الطرف لدى الأمم المتحدة الجلسة، وتقديمه إيضاحات لعدد من المسائل. |
the Committee appreciates the constructive and fruitful dialogue that it held with a capable delegation from the State party and is grateful for its frank and detailed replies to the Committee's questions. | UN | وتعرب اللجنة عن اغتباطها بالحوار البناء والمثمر الذي أقيم مع وفد نيكاراغوا الكفء، وتشكره على الردود الصريحة والدقيقة التي قدمها على الأسئلة المطروحة. |
2. the Committee appreciates that the State party submitted its combined fourth and fifth periodic reports, albeit late. | UN | 2 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس، وإن تأخر ذلك التقديم. |
17. the Committee appreciates that the State party has Children's Commissioners or independent guardians in all its states and territories. | UN | 17- تنوه اللجنة بتعيين الدولة الطرف مفوضين معنيين بالأطفال أو أوصياء مستقلين عليهم في جميع ولاياتها وأقاليمها. |
the Committee appreciates the presence of a highranking delegation and the constructive and frank dialogue with the State party's delegation and expresses its appreciation for the opportunity to resume its dialogue with the State party. | UN | 338- وتبدي اللجنة تقديرها لوجود وفد رفيع المستوى وللحوار البناء والصريح الذي دار معه والفرصة التي أتيحت لاستئناف حوارها مع الدولة الطرف. |
the Committee appreciates the resumption of dialogue with the State party. | UN | وتُعرب اللجنة عن ارتياحها لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف. |
4. the Committee appreciates the fact that the large delegation was well prepared and had effectively coordinated its responses, which contributed to the comprehensive, frank and constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee and provided further insights into the real situation of women in Colombia. | UN | 4 - وتنظر اللجنة بعين الارتياح لحُسن استعدادات هذا الوفد الكبير ولحُسن تنسيق الردود، الأمر الذي أسهم في تهيئة حوار بناء وصريح وشامل بينه وبين وأعضاء اللجنة، وسلّط مزيدا من الأضواء على الحالة الحقيقية للمرأة في كولومبيا. |