"the con" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدعة
        
    • الخُدعة
        
    • المحتال
        
    • الاحتيال
        
    • الإحتيال
        
    • الأفخاخ
        
    • الخدعه
        
    • النصاب
        
    • بعملية احتيال
        
    It doesn't matter as long as the con works and people buy and sell whatever it is we want them to. Open Subtitles هذا لا يهم طالما تعمل الخدعة والناس يبيعوا ويشتروا
    And when the con falls apart, This is how he handles it. Open Subtitles وعندما تُكشف الخدعة يحل المشكلة بهذه الطريقة
    Yeah, well, she was just working him. That was part of the con. Open Subtitles أجل, لقد كانت تخدعه فقط هذا كان جزءاً من الخدعة
    All our identities were burned on other parts of the con. Open Subtitles كلّ هويّاتنا قد حُرقت على أجزاء أخرى من الخُدعة.
    In this business, someone's always trying to find the trick, the con. Open Subtitles في مجال هذا العملِ، دائمًا يحاول شخص إيجاد الحيلة، الخُدعة.
    And the con man who did it made six identical copies. Open Subtitles و الرجل المحتال الذي فعلها قام بصنع 6 نسخ مشابهه
    It also means that for the duration of the con, the mark's a mark, like any other. Open Subtitles و يعني أيضا, أنه طوال عملية الاحتيال تُعتبر هذه الضحية كغيرها من الضحايا
    I know what really gets you off about being on the con. Open Subtitles أنا أعرف الحقيقة،أعرف ما الذي يجعلكِ تعملين في الإحتيال
    Now, the con only works if the crew can infiltrate the mark before the lockdown begins. Open Subtitles لن تنجح الخدعة إلا إذا كان بوسع الطاقم إدخال المتسلل قبل أن يبدأ الإغلاق
    You never drop the con. She's a pro. Open Subtitles لا تكشف الخدعة أبداً إنها محترفة
    Seemed like your favorite part of the con. Open Subtitles بدا وكأنّه جُزءكِ المُفضّل من الخدعة.
    They were just for the con. Open Subtitles كان ذلك جُزءاً من الخدعة فحسب.
    I'm explaining the con. It's very complicated. Open Subtitles أنا شرح الخدعة إنّها معقدة للغاية
    I'm not saying yes, but what's the con? Open Subtitles لا أقول نعم , و لكن ماهي الخدعة ؟
    From the con that got me sent to prison. Open Subtitles من الخدعة التى إرسلتني إلى السجن.
    This time, I run the con. Open Subtitles سوف أدير الخُدعة هذه المرّة.
    I will talk him through the con. Open Subtitles -سأساعده خلال الخُدعة.
    It's possible, but the con man covered his tracks, so, we have to create new ones. Open Subtitles إنه محتمل ولكن المحتال قد غطى آثاره لذا علينا صنع آثار جديدة
    Horoscopes always seem relevant. That's the con. Open Subtitles الابراج دائماً تبدوا ان لها علاقة هذا هو الاحتيال
    And that is the art of the con. Open Subtitles وهذا هو فن الإحتيال
    My neighbours used to write down chess moves and concepts of the con in the back pages of books based on subjects like... Open Subtitles و أنا اعتد أن اكتب ملاحظات عن لعبة الشطرنج و الأفخاخ و عواقبها في ظهور الصفحات
    But it was worth it for the con we were about to run on Adler. Open Subtitles لكن كانت تستحق من اجل الخدعه التي ستحدث لأدلر
    The ball the con man brought was a fake. Open Subtitles الكرة التي أحضرها النصاب كانت مزيفة
    Look, Mozzie's given us everything we need to run the con on O'Leary. Open Subtitles اسمع ، يا (موزي) ، اخبرنا بما نحتاجه . (لكي نقوم بعملية احتيال على (أوليري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus