# But not the cool ones You want associated with you | Open Subtitles | لكنها ليست من الطيور الرائعة التي تريدون أن تتشبهوا بها |
I can't believe all the cool stuff the hippies left behind. | Open Subtitles | لا أصدق كل هذه الأشياء الرائعة التي تركها الهيبييز خلفهم |
The sunny breezes, the cool water, the soft sand? | Open Subtitles | النسيم العليل و الماء البارد و الرمل الناعم |
the cool, humid climate fosters ancient tree ferns and towering hardwood trees. | Open Subtitles | يُعزز المناخ البارد والرطب أشجار الخنشار العتيقة وأشجار الخشب الصلد الشاهقة. |
Turns out, I can't sit at the cool kids' table. | Open Subtitles | اتّضح أنّي لا يمكنني الجلوس على طاولة الفتية الرائعين. |
It's high school over there, and they're the cool kids, and you're the nerd. | Open Subtitles | إنها مدرسة ثانوية هناك إنهم الأطفال الرائعون ، وأنتي الطفلة المجتهدة |
The Government of Japan, for its part, will continue to provide financial and technical assistance to developing countries through the cool Earth Partnership. | UN | وستواصل حكومة اليابان، من جانبها، تقديم المساعدة المالية والتقنية إلى البلدان النامية من خلال شراكة الأرض الباردة. |
Yeah, it's one of the cool things about new media. | Open Subtitles | نعم، إنه واحد من الأشياء الرائعة من الإعلام الجديد |
Fat kid wants to dance at the cool college party. | Open Subtitles | الفتى السمين يريد ان يرقص في حفلة الكُلية الرائعة |
But, it's not just about the cool super powers, snazzy uniforms and daring adventures. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس فقط عن القوى الرائعة والأزياء الأنيقة و المغامرات |
So tell me about all the cool stuff your mercenaries will be doing when you pump'em full of Super Max. | Open Subtitles | إذن أخبريني عن الأشياء الرائعة التي سيقوم بها المرتزقة الخاصين بكم بعد ضخهم بسوبر ماكس |
Well, I'm gonna amble down to the creek, take a sip of the cool water, contract a parasite, | Open Subtitles | حسناً،أنا سأقوم أتمشى إلى الخور أرتشف من الماء البارد واحصل على طفيلي |
On really hot days, the sisters would roll around in the cool mud of the billabong. | Open Subtitles | في الأيام الحارة حقًّا والأخوات سيدورون حول الطّين البارد لبركة مياه راكدة |
She must leave the cool sea and enter an alien world. | Open Subtitles | عليها أن تترك البحر البارد وتدخل عالمًا غريبًا |
Oh, the cool train kind or the other kind? | Open Subtitles | من مهندسي القطارات الرائعين أم من النوع الآخر؟ |
you probably prefer the cool guys like in the marching band. | Open Subtitles | ،فأنت على الأغلب تفضلين الشباب الرائعين كالذين في الفرقة الجوالة |
Needless to say, I was never one of the cool kids. | Open Subtitles | أجبن عن إعتراف أني لم أكن أبداً واحده من الرائعين |
the cool kids saw something special in you, and, invited you to your first party? | Open Subtitles | هل الفتية الرائعون رأوا شيء مميز بكِ و قاموا بدعوتكِ إلى أول حفلاتكِ؟ |
I was in my first week, and I was in my dorm room, getting ready for my sorority rush, because that's what all the cool kids were doing. | Open Subtitles | وكنت في أسبوعي الأول في غرفة النوم اتحضر للإنضمام لأخوية طالبات لأن هذا ما يفعله الأطفال الرائعون |
the cool Earth Partnership had been welcomed by the delegates from 51 African countries at TICAD IV. | UN | وقد قوبلت شراكة الأرض الباردة بالترحيب من جانب وفود 51 بلداً أفريقياً في مؤتمر طوكيو الرابع المعني بالتنمية في أفريقيا. |
Ben, all the cool girls at work are in the club. | Open Subtitles | بن,كل الفتيات الرائعات في العمل هم في هذا النادي |
Beneath the cool exterior, you'll find he's rather shy. | Open Subtitles | تحت برودة الخارجى, سوف تجدة خجولا نوعا ما |
Ooh, at last I will be accepted by the cool kids and not get beat up. | Open Subtitles | أوو، في الأخير سأكون مقبولاً من الأولاد المحبوبين ولن أتعرض للضرب. |
Oh, wait, the cool cat I'm talking about was me. | Open Subtitles | اوه, انتظرِ, القط الرائع الذي أتحدث عنه هو أنا. |
the cool about thing about Dad is his hair looks the same wet or dry. | Open Subtitles | الأمر الرائع في أبي؟ هو أن شعره له نفس المظهر سواء كان مبتلًا أو جافًا |
But, you know, since you're one of the cool kids, maybe you could get the other ones to ease off a little? | Open Subtitles | لكن تعرف,بما أنك أحد الأولاد الظريفين ربما يمكنك ان تجعل الاولاد الاخرين يتناسون؟ |
I am just so psyched because I have had such terrible bosses, and now I get to be, like, the cool boss, you know? | Open Subtitles | أجده صعباً، فقد عانيتُ من مدراء مريعين، و الآن عليّ أن أكون المديرةَ اللطيفة. |
I was always like the cool cousin of the family. You know what I mean? | Open Subtitles | كما كنت دائما ابن العم الرائع في العائلة هل تعرف ما يعينه ذلك؟ |