the Council approved a number of requests for the extension of membership on a provisional basis. | UN | وقد وافق المجلس على عدد من طلبات تمديد العضوية على أساس مؤقت. |
Following those consultations, the Council approved the members of the Advisory Group as follows: | UN | وإثر تلك المشاورات، وافق المجلس على أعضاء الفريق الاستشاري التالية أسماؤهم: |
the Council approved the start of the project in 2005. | UN | وقد وافق المجلس على أن يبدأ المشروع في عام 2005. |
the Council approved the proposed work programme and budget. | UN | ووافق المجلس على برنامج العمل والميزانية المقترحين. |
At the closed meeting that followed, the Council approved a statement to the press, calling for reform in these areas of concern and expressing support for the various organizations involved in the reform process. | UN | وفي الجلسة المغلقة التي تلت ذلك، أقر المجلس بيانا إلى الصحافة، داعيا فيه إلى إجراء إصلاحات في هذه المجالات المثيرة للقلق ومعربا عن دعمه لمختلف المنظمات المشاركة في عملية الإصلاح. |
At its 68th meeting, on 13 July 2000, the Council approved the rules of procedure of the Legal and Technical Commission, as contained in document ISBA/6/C/9. | UN | وفي جلسته 68 المعقودة في 13 تموز/يوليه 2000، اعتمد المجلس النظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية على النحو الوارد في الوثيقة ISBA/6/C/9. |
At the meeting, the Council approved the mission's recommendation to urgently elaborate an integrated regional strategy to fight piracy. | UN | وخلال الاجتماع، وافق المجلس على توصية البعثة بالإسراع بوضع استراتيجية إقليمية متكاملة لمكافحة القرصنة. |
163. Also at the same meeting, the Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission. | UN | 163 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافق المجلس على مشروع المقرر لكي تعتمده الجمعية العامة على النحو الذي أوصت به اللجنة. |
172. Also at the same meeting, the Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly, as recommended by the Commission. | UN | 172 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافق المجلس على مشروع المقرر لكي تعتمده الجمعية العامة على النحو الذي أوصت به اللجنة. |
23. At the 20th and 25th meetings, on 5 and 8 July, the Council approved the organization of work of the session. | UN | ٢٣ - وفي الجلستين ٢٠ و ٢٥ ، المعقودتين في ٥ و ٨ تموز/يوليه، وافق المجلس على تنظيم أعمال الدورة. |
the Council approved each of the proposals to maintain the existing deployment and staffing of the Mission. | UN | ولقد وافق المجلس على كلا الاقتراحين الداعيين الى اﻹبقاء على وزع البعثة وقوامها الحاليين. |
If the Council approved the establishment of UNOMUR, the mission would be deployed progressively, with full deployment to be completed within 45 days. | UN | وإذا وافق المجلس على إنشاء البعثة، فسيجري وزعها تدريجيا مع إنجاز الوزع على الوجه التام في غضون ٥٤ يوما. |
23. At the 20th and 25th meetings, on 5 and 8 July, the Council approved the organization of work of the session. | UN | ٢٣ - وفي الجلستين ٢٠ و ٢٥ ، المعقودتين في ٥ و ٨ تموز/يوليه، وافق المجلس على تنظيم أعمال الدورة. |
By its decision 19/22 of 7 February 1997, the Council approved a revised appropriation for Fund programme activities of $63.5 million. | UN | ووافق المجلس في مقرره ١٩/٢٢ المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ على اعتماد منقح قدره ٦٣,٥ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق. |
the Council approved the Committee's initiative, subject to the acceptance of the Committee's offer by the State party concerned. | UN | ووافق المجلس على مبادرة اللجنة رهنا بقبول عرضها من قبل الدولة الطرف المعنية. |
the Council approved the Committee's action, subject to the acceptance of the Committee's offer by the State party concerned. | UN | ووافق المجلس على مبادرة اللجنة رهنا بقبول عرضها من قبل الدولة الطرف المعنية. |
the Council approved the agenda for the meeting, as listed in the Journal. | UN | أقر المجلس جدول أعمال الجلسة على النحو الوارد في اليومية. |
the Council approved the agenda as contained in document E/1999/120. | UN | أقر المجلس جدول اﻷعمال بالصيغة الواردة في الوثيقة E/1999/120. |
On 26 April, the Council approved the results and forwarded them to the Presidency, which presented them to the National Elections Commission Chairman and Deputy Chairman on 6 May. | UN | وفي 26 نيسان/أبريل، اعتمد المجلس نتائج التعداد وأحالها إلى رئاسة الجمهورية التي عرضتها على رئيس المفوضية القومية للانتخابات ونائبه في 6 أيار/مايو. |
During its closing plenary meeting, the Council approved the report and recommendations of the Panel of Commissioners concerning part one of the first instalment of claims by Governments and international organizations (category F claims) (see annex I). This instalment concerned 11 claims filed by nine Governments. | UN | وفي الجلسة العامة الختامية اعتمد المجلس التقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الجزء اﻷول من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية )المطالبات من الفئة واو( )انظر المرفق اﻷول(. وتغطي هذه الدفعة ١١ مطالبة مقدمة من تسع حكومات. |
Recalling further Security Council resolutions 658 (1990) of 27 June 1990 and 690 (1991) of 29 April 1991, by which the Council approved the settlement plan for Western Sahara, See Official Records of the Security Council, Forty-fifth Year, Supplement for April, May and June 1990, document S/21360; and ibid., Forty-sixth Year, Supplement for April, May and June 1991, document S/22464. | UN | وإذ تشير كذلك إلى قراري مجلس اﻷمن ٦٥٨ )١٩٩٠( و ٦٩٠ )١٩٩١( المؤرخين ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٠ و ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، اللذين وافق مجلس اﻷمن بموجبهما على خطة التسوية للصحراء الغربية)٣(، |
the Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly. | UN | وأقر المجلس مشروع المقرر كي تعتمده الجمعية العامة. |
the Council approved the uniform guidelines on control measures for foodstuffs imported via GCC State entry points, which was one of the requirements of the Customs Union. | UN | واعتمد المجلس الدليل الموحد لإجراءات الرقابة على الأغذية المستوردة عبر منافذ دول المجلس من العالم الخارجي والذي يُعد أحد متطلبات الاتحاد الجمركي. |
Instead, the Council approved the COP's proposal by decision. | UN | وبدلاً من ذلك، أقرّ المجلس الاقتراح الخاص بالملوثات العضوية الثابتة باتخاذه لمقرر بهذا الشأن. |
Recalling its resolution 854 (1993) of 6 August 1993, in which the Council approved the deployment of an advance team of observers for a period of three months, | UN | وإذ يشير إلى قراره ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣ الذي وافق فيه المجلس على وزع فريق مراقبين متقدم لمدة ثلاثة أشهر، |
It will be recalled that the Council approved six principal functions for UNCRO in its resolution 990 (1995). | UN | ويجدر التذكير بأن مجلس اﻷمن وافق في قراره ٩٩٠ )١٩٩٥( على أن يعهد إلى عملية أنكرو بست مهام رئيسية. |
the Council approved the Commission's decision that: | UN | كذلك أيد المجلس مقرر اللجنة القاضي بأن: |