Certification of sick leave for 1,300 staff of peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | التصديق على الإجازات المرضية لـ 300 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have appointed security focal points from existing staff resources. | UN | وقد عينت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مراكز لتنسيق شؤون الأمن من موارد ملاك الموظفين القائمة. |
Certification of sick leave for 2,000 staff of missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | التصديق على الإجازات المرضية لمجموع 000 2 موظف من موظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
In addition, the incumbent would provide budgetary guidance to counterparts in the Department of Field Support and the Mission. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتولى شاغل الوظيفة توجيه نظرائه في إدارة الدعم الميداني وفي البعثة بشأن مسائل الميزانية. |
A critical dimension was the development of a wider support framework, including the support strategy of the Department of Field Support. | UN | وثمة بُعد مهم في هذا الصدد هو وضع إطار أوسع للدعم، يشمل استراتيجية الدعم التي تنفذها إدارة الدعم الميداني. |
Appeals cases from the Department of Field Support represented | UN | قضية استئناف جرى تمثيلها باسم إدارة الدعم الميداني |
The Chair, the Assistant Secretary-General, Controller, and the Assistant Secretary-General of the Department of Field Support made concluding remarks. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية كل من الرئيس، الأمين العام المساعد، المراقب المالي، والأمين العام المساعد لإدارة الدعم الميداني. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support updated their gender mainstreaming action plan in 2008. | UN | واستكملت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني خطة عملهما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عام 2008. |
Certification of sick leave for 1,200 staff of peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | التصديق على الإجازات المرضية لـ 200 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
At present, 96 of 119 troop-contributing countries are represented in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | ويُمثل حاليا 96 من البلدان المساهمة بقوات، والبالغ عددها 119 بلداً، في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
The Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and UNMIS reviewed a draft version of the present report. | UN | وأجرت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثة مراجعة لمسودة لهذا التقرير. |
Audit of the planning and budget formulation procedures and processes of the support account in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | مراجعة إجراءات التخطيط وإعداد الميزانية وعمليات حساب الدعم في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Inspection of monitoring and evaluation at the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | فحص الرصد والتقييم في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
Certification of sick leave for 1,000 staff of missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | التصديق على الإجازات المرضية لما مجموعه 000 1 موظف من موظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
the Department of Field Support acknowledged the need to ensure more efficient deployment of resources based on needs. | UN | وأقرت إدارة الدعم الميداني بالحاجة إلى ضمان نشر الموارد بطريقة أكثر كفاءة وقائمة على أساس الاحتياجات. |
Although OIOS reported the results to the Department of Field Support, the staff member retired without consequences. UNAMA | UN | وعلى الرغم من أن المكتب أبلغ إدارة الدعم الميداني بالنتائج، إلا أن الموظف تقاعد دون عواقب. |
the Department of Field Support also required the missions to declare all redundant non-expendable property as surplus in the database. | UN | طلبت إدارة الدعم الميداني أيضاً من البعثات إعلان جميع الممتلكات الزائدة وغير المستهلكة بوصفها فائضاً في قاعدة البيانات. |
The Advisory Committee welcomes the establishment of the resource efficiency group in the Department of Field Support. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد في إدارة الدعم الميداني. |
the Department of Field Support provides the Commission with administrative, financial, logistical support and trust fund management. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني إلى اللجنة دعما إداريا وماليا ولوجستيا فضلا عن إدارة الصناديق الاستئمانية. |
Establishment of posts to be abolished in the Department of Field Support | UN | إنشاء ملاك دائم لوظائف من المقرر إلغاؤها من إدارة الدعم الميداني |
Achieved; 91 per cent compliance with the environmental standards of the Department of Field Support and of Haiti | UN | أُنجز؛ الامتثال بنسبة 91 في المائة للمعايير البيئية لإدارة الدعم الميداني وللمعايير البيئية لهايتي |
The Force is in regular contact with the Department of Field Support regarding cases with the Headquarters Property Survey Board. | UN | وتتصل القوة بانتظام بإدارة الدعم الميداني بشأن القضايا التي ينظر فيها مجلس حصر الممتلكات في المقر. |
Upgrades include standardized sections for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | وتشمل عمليات التحديث ما يلي: توحيد القسمين الخاصين بإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني |
Following the establishment of the Department of Field Support in 2007, the negotiations continued under the leadership of that Department to support the establishment of a secondary active telecommunications facility in Valencia, Spain. | UN | وبعد إنشاء إدارة الدعم الميداني في عام 2007، تواصلت المفاوضات بقيادة هذه الإدارة من أجل دعم إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية بإسبانيا. |
84. the Department of Field Support should properly plan and evaluate any decision to enter into complex multifunction service contracts by conducting a comprehensive cost-benefit analysis to ensure that the United Nations obtains the best value for money when entering into such contracts. | UN | 84 - ينبغي لشعبة الدعم الميداني التخطيط لأي قرار بإبرام عقود معقدة متعددة الأغراض لتوفير الخدمات وتقييمه بالشكل الملائم عبر إجراء تحليل شامل للتكاليف والفوائد لكفالة حصول الأمم المتحدة، عند إبرام مثل تلك العقود، على أفضل قيمة مقابل الثمن. |
the Department of Field Support and the Department of Safety and Security are planning the relocation of the Office based on this concept of operations. | UN | وتخطط إدارتا الدعم الميداني وشؤون السلامة والأمن لنقل المكتب السياسي استنادا إلى هذا التصور. |
the Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process. | UN | وقد وافقت إدارة الدعم الميداني على أنه يتعين أن يكون لمقدمي طلبات التوريد فهم جيد لأدوارهم ومسؤولياتهم في عملية الشراء. |
the Department of Field Support would also provide the technical support necessary for the development and administration of information technology requirements for both departments. | UN | كذلك، سوف تقدم الإدارة المذكورة الدعم التقني اللازم للإدارتين معا لاستحداث متطلبات تكنولوجيا المعلومات وإدارتها. |