To this, the Deputy Executive Director proposed that UNICEF would undertake an analysis as recommended by the Advisory Committee. | UN | وفيما يتعلق بهذا، اقترحت نائبة المديرة التنفيذية أن تعد اليونيسيف تحليلا وفقا لما أوصت به اللجنة الاستشارية. |
the Deputy Executive Director stated that the secretariat would report at the first regular session of the Board in 2001 in this regard. | UN | وذكرت نائبة المديرة التنفيذية أن الأمانة ستقدم تقريرا في هذا الصدد في الدورة العادية الأولى للمجلس في عام 2001. |
The ERM secretariat is located within the Change Management Office, which reports to the Deputy Executive Director for management. | UN | وتقع أمانة إدارة المخاطر في المؤسسة ضمن مكتب إدارة التغيير الخاضع لإشراف نائب المدير التنفيذي لشؤون لإدارة. |
The ITSS Director reports to the Deputy Executive Director, Management (ASG) | UN | رئيس الخدمات مسؤول مباشرة أمام نائب المدير التنفيذي لشؤون الإدارة. |
The Executive Director and the Deputy Executive Director enter into a yearly compact with the SecretaryGeneral. | UN | يدخل المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي في اتفاق سنوي مع الأمين العام. |
the Deputy Executive Director proposed that the programme resource figures as contained in paragraph 19 be modified accordingly. | UN | واقترح نائب المديرة التنفيذية أن تعدل وفقا لذلك أرقام الموارد البرنامجية كما وردت في الفقرة ١٩. |
the Deputy Executive Director welcomed any suggestions the Executive Board might have in that regard. | UN | ورحبت نائبة المديرة التنفيذية بأي اقتراحات قد تعن للمجلس التنفيذي في هذا الشأن. |
the Deputy Executive Director confirmed that contributions in-kind were being reviewed internally as to accounting treatment. | UN | وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أن التبرعات العينية يتم استعراضها داخليا فيما يتعلق بمعالجة الحسابات. |
the Deputy Executive Director confirmed that steps had been taken to strengthen the guidelines. | UN | وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أنه تم اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز المبادئ التوجيهية. |
the Deputy Executive Director replied that it was outside the secretariat’s control as to when the Board of Auditor and Advisory Committee release their reports. | UN | وأجابت نائبة المديرة التنفيذية أن موعد إصدار مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية تقاريرهما مسألة خارج إرادة اﻷمانة. |
The Evaluation and Research Office reports to the Deputy Executive Director, Programmes. | UN | يرفع مكتب التقييم والبحوث تقاريره الى نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج. |
the Deputy Executive Director of ANGOC attended the meeting; | UN | وقد حضر نائب المدير التنفيذي للائتلاف الاجتماع المذكور؛ |
The arrival of the Deputy Executive Director in 2006 has led to renewed efforts on this initiative. | UN | وقاد وصول نائب المدير التنفيذي في عام 2006 إلى زيادة الجهود المبذولة بشأن هذه المبادرة. |
The Executive Director and the Deputy Executive Director of the Women's Bureau were ex officio members of the Council. | UN | كما أن المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي لمكتب شؤون المرأة عضوان بحكم وظيفتيهما في المجلس. |
The Deputy Prime Minister and Chairman of the State Drug Control Commission of Azerbaijan and the Deputy Executive Director of UNODC addressed the participants at the opening meeting. | UN | وقام نائب رئيس الوزراء ورئيس اللجنة الحكومية لمكافحة المخدرات في أذربيجان ونائب المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة بإلقاء كلمات أمام المشاركين في الجلسة الافتتاحية. |
The Executive Office comprises the Executive Director, the Deputy Executive Director and the communications function. | UN | ويضم المكتب التنفيذي: المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي ووظيفة الاتصالات. |
the Deputy Executive Director responded to issues raised by delegations. | UN | وردّ نائب المديرة التنفيذية على المسائل التي أثارتها الوفود. |
the Deputy Executive Director emphasized that, while significant progress had been made in many areas, there was still a long way to go to achieve certain targets. | UN | وأكد نائب المديرة التنفيذية أنه رغم إحراز تقدم كبير في العديد من المجالات، لا يزال هناك طريق طويل ينبغي المضي فيه لتحقيق أهداف معينة. |
Statement by the Deputy Executive Director, United Nations Children's Fund | UN | بيان يُدلى به نائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
the Deputy Executive Director described two major trends: an increase in natural disasters and protracted intra-State conflicts. | UN | واستعرضت نائبة المدير التنفيذي وصفا لاتجاهين رئيسيين هما: ازدياد الكوارث الطبيعية والصراعات الداخلية التي طال أمدها. |
the Deputy Executive Director may further delegate implementation thereof to other personnel; | UN | ويجوز لنائب المدير التنفيذي بدوره تفويض عملية التنفيذ هذه إلى موظفين آخرين؛ |
Second is the frequent and extended absences of the Executive Director and the Deputy Executive Director from the Nairobi headquarters. | UN | وثانيا، تواتر حالات الغياب المطول للمديرة التنفيذية ونائب المديرة التنفيذية عن المقر في نيروبي. |
She said that the President of the Council would guide the smooth succession of leadership of the organization with the steady hand of the Deputy Executive Director also present. | UN | وقالت إن رئيس المجلس سوف يقود عملية خلافة قيادة المنظمة بشكل سلس وتحت الأيدي القديرة لنائبة المديرة التنفيذية الحالية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Deputy Executive Director and other representatives of UNFPA, who provided additional information and clarification. | UN | وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، اجتمعت اللجنة بنائبة المديرة التنفيذية وممثلين آخرين للصندوق، حيث قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Deputy Executive Director and other representatives of UNODC. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في ذلك التقرير، بنائب المدير التنفيذي وغيره من ممثّلي المكتب. |
5. At the 21st meeting, on 4 November, the Deputy Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme made a statement. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة يوم ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى وكيل المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببيان. |
The Executive Director has delegated full authority to the Deputy Executive Director to take necessary decisions when the Executive Director is away from Nairobi. | UN | قام المدير التنفيذي بتفويض نائبه السلطة الكاملة في اتخاذ القرارات اللازمة عندما يكون المدير التنفيذي خارج نيروبي. |
This strategy will be supplemented by a subset of guidelines, which in turn will inform the work of a new resource mobilization team under the day to day management of the Deputy Executive Director. | UN | وستستكمل هذه الاستراتيجية بمجموعة فرعية من المبادئ التوجيهية تزود بدورها بالمعلومات عمل فرقة تعبئة الموارد الجديدة تحت الإدارة اليومية لنائب المديرة التنفيذية. |
He asked the Deputy Executive Director of UNICEF whether she could give more information on UNICEF's collaboration with the European Union in the development of a strategy relating to children and armed conflict. | UN | وسأل المديرة التنفيذية المساعدة لليونيسيف إذا كان في وسعها أن تقدم مزيداً من المعلومات عن تعاون اليونيسيف مع الاتحاد الأوروبي في وضع استراتيجية بشأن الأطفال والمنازعات المسلحة. |