"the director-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدير العام
        
    • للمدير العام
        
    • والمدير العام
        
    • المديرة العامة
        
    • بالمدير العام
        
    • مدير عام
        
    • مديرها العام
        
    • المديرَ العام
        
    • ومدير عام
        
    • منظمة إنترأوشيانمتال
        
    • مديرا عاما
        
    • وضع اليونيدو
        
    To this end, the Director-General has taken a number of steps to strengthen the application of RBM within UNIDO. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اتخذ المدير العام عددا من الخطوات لتعزيز تطبيق الإدارة القائمة على النتائج داخل اليونيدو.
    the Director-General of the International Atomic Energy Agency has on several occasions advocated the adoption of such a nondiscriminatory, criteria-based approach. UN وقد نادى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مناسبات عدة باعتماد نهج كهذا غير تمييزي وقائم على المعايير.
    He commended the Director-General's efforts to support the developing countries, especially those in Africa, in the industrialization process. UN وأثنى على جهود المدير العام الرامية إلى دعم عملية التصنيع في البلدان النامية، وخصوصاً الواقعة منها في أفريقيا.
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. الجزء الثالث
    the Director-General should pursue contacts with Member States and former Member States in order to collect arrears. UN وينبغي للمدير العام أن يواصل اتصالاته مع الدول الأعضاء الحالية والسابقة منها بغية تحصيل المتأخّرات.
    UNIDO activities in support of least developed countries. Report by the Director-General UN تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو الداعمة لأقل البلدان نموا
    The response of the Director-General has appropriately been reflected in my report. UN وأنَّ ردَّ المدير العام مبيَّن على النحو المناسب في تقريري. المخلص
    Office of the Director-General, United Nations Office at Nairobi UN مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The growth had been attributable, in his delegation's view, to the dynamism, innovativeness and vision of the Director-General. UN وأفاد بأنَّ النمو يعزى، حسبما يراه وفد بلده، إلى الدينامية والنزعة الابتكارية والرؤية التي يتمتع بها المدير العام.
    Furthermore, the Secretariat will provide a background note on the legislative procedures for the appointment of the Director-General. UN وعلاوة على ذلك، ستُقدم الأمانة مذكّرة تتضمّن معلومات عن خلفية موضوع الإجراءات التشريعية لتعيين المدير العام.
    the Director-General of the FCC was appointed by the Minister to be the Chief Inspector for the Act. UN وكان الوزير المختص قد عين المدير العام للجنة ليكون هو المفتش الرئيسي المعني بقانون المنافسة النزيهة.
    Report of the Director-General of the United Nations Educational, UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم
    General in cooperation with the Director-General of UNESCO LEG/UNESCO UN تقرير اﻷمين العام بالتعاون مع المدير العام لليونسكو
    Report of the Director-General of the United Nations Industrial UN تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Initially, the Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. UN وفي البداية، وفر مكتب المدير العام التنسيق والقيادة بوجه عام.
    the Director-General of FAO is depositary of the Convention. UN واختير المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة كوديع للاتفاقية.
    Initially, the Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. UN وفي البداية، قام مكتب المدير العام بتوفير التنسيق والقيادة عموما.
    Initially, the Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. UN وفي البداية، قام مكتب المدير العام بتوفير التنسيق والقيادة عموما.
    Prior consultation with the Board of Governors is something the Director-General himself can decide on according to his best judgement. UN والبت في اﻹخطار المسبق لمجلس المحافظين، من عدمه، هو أمر متروك البت فيه لحسن تقدير المدير العام نفسه.
    He wished the Director-General success throughout his second term. UN وتمنى للمدير العام النجاح في فترة ولايته الثانية.
    the Director-General of OPCW and I remain deeply concerned about the safety and security of Joint Mission personnel. UN ونشعر، أنا والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بقلق بالغ إزاء سلامة وأمن أفراد البعثة المشتركة.
    Report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on literacy for life: shaping future agendas UN تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بمحو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    It was emphasized, therefore, that, in the formulation of activities for that Office, particular attention should be paid to the mandates entrusted to the Director-General. UN ولذلك فقد جرى التأكيد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص، أثناء صياغة اﻷنشطة لذلك المكتب، للولايات المنوطة بالمدير العام.
    the Director-General of Security, with the consent of the Attorney-General, would be required to seek a warrant requiring a person to appear before a prescribed authority to provide information or produce documents or things. UN ويكون متوجبا على مدير عام الأمن، بموافقة المدعي العام، السعي للحصول على قرار من جهة قضائية يأذن بإلزام أي شخص بالمثول أمام سلطة معينة للإدلاء بمعلومات أو لتقديم وثائق أو أشياء.
    the Director-General of UNESCO proposed that the Joint Inspection Unit should carry out a management review to help UNESCO find solutions to those problems. UN واقترح مديرها العام أن تضطلع وحدة التفتيش المشتركة باستعراض تنظيمي لمساعدة اليونسكو في إيجاد حلول لهذه المشاكل.
    He congratulated the Director-General on the designation of a coordinator for multilingualism. UN وهنّأ المديرَ العام على تعيين منسق لمسألة التعدد اللغوي.
    Both the Secretary-General of the Council and the Director-General of UNESCO participated in the Conference. UN وشارك في هذا المؤتمر أمين عام المجلس ومدير عام اليونسكو.
    (a) Letter dated 27 June 1991 from the Director-General of the Interoceanmetal Joint Organization addressed to the Special Representative of the Secretary-General for the Law of the Sea concerning the application for registration of the Interoceanmetal Joint Organization as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea (LOS/PCN/118) (LOS/PCN/121, 6 August 1991); UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩١، موجهة من المدير العام " لمنظمة إنترأوشيانمتال المشتركة " إلى الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون قانون البحار بشأن طلب تسجيل " منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة " مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار )LOS/PCN/118( )LOS/PCN/121، ٦ آب/أغسطس ١٩٩١(؛
    The Assembly shall, upon the recommendation of the Council and the nomination of the Governing Board, elect the Director-General of the Enterprise, who shall not be a member of the Board. UN بناء على توصية المجلس وترشيح مجلس الادارة، مديرا عاما للمؤسسة لا يكون عضوا في مجلس الادارة.
    Financial situation of UNIDO. Terms of payment plan. Note by the Director-General UN وضع اليونيدو المالي، شروط خطة الدفع. مذكرة من المدير العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus