We've seen that time travel into the distant future is possible. | Open Subtitles | لقد رأينا أن السفر عبر الزمن .إلى المُستقبَل البعيد مُمكِن |
While the costs of prevention have to be paid in the present, its benefits lie in the distant future. | UN | فبينما يتعين تكبد تكاليف الوقاية في الوقت الحاضر، فإن منافعها تكمن في المستقبل البعيد. |
The costs of prevention have to be paid in the present, while its benefits lie in the distant future. | UN | ويتعين دفع تكاليف منع نشوب الصراعات في الوقت الحاضر، بينما تكمن مزاياه في طي المستقبل البعيد. |
If they accept this invitation, they will be saved, and if they do not, the same calamities that befell the people of the distant past will befall them as well. | UN | إذا قبلت هذه الدعوة كانت النجاة من نصيبها، وإذا لم يقبل فإن نفس المحن التي أصابت الناس في الماضي البعيد ستصيبها أيضا. |
The implementation of the Agreement should guarantee the enforcement of the rights of the coastal States while taking into account the interests of the distant water fishing nations. | UN | وسيكفل تنفيذ الاتفاق إنفاذ حقوق الدول الساحلية مع مراعاة مصالح دول الصيد في المياه البعيدة. |
There was an ambush at the distant Star facility. | Open Subtitles | كان هناك كمين بمنشأة برنامج استكشاف الفضاء |
Clearly, there were no easy formulas for resolving certain conflicts, some of which were rooted in the distant past. | UN | ومن الواضح أنه لا توجد صيغ جاهزة لحل أنواع معينة من الصراعات التي تمتد جذور البعض منها إلى الماضي البعيد. |
Fifty years have passed since that epoch-making document which yet lay in the distant future when Martens spoke. | UN | لقد مرت خمسون عاما منذ إصدار هذه الوثيقة التاريخية التي كانت لا تزال في طي المستقبل البعيد عندما تكلم مارتينز. |
Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment. | Open Subtitles | مكننا العلم من أن نتنبأ الأحداث في المستقبل البعيد وأن نتواصل مع بعضنا البعض بسرعة الضوء |
I was first to wake up in the distant future. | Open Subtitles | كان يجب أن أستيقظ أولاً في المستقبل البعيد. |
Or at least that's the future I'm trying to create, and what I'm going to do is use the distant past to do it. | Open Subtitles | أو على الأقل هذا هو المستقبل واني اسعى الى اكبر منه، وما انا ذاهب الى القيام به هو استخدام الماضي البعيد للقيام بذلك. |
It's a sci-fi script set in the distant future, all the way in the year 2005. | Open Subtitles | انة نص خيال علمى عن المستقبل البعيد يتحدث عن عام 2005 |
Our story begins in the distant mists of a lost era: | Open Subtitles | قصتنا تبدأ في الماضي البعيد لحقبة مفقودة |
But today, we have rolled out the circle of time into a line stretching from the distant past to the far future. | Open Subtitles | ولكننا اليوم، فردنا دائرة الزمن وجعلناها خطاً يمتد من الماضي السحيق إلى المستقبل البعيد. |
Well, hello. We come to you from the distant past. | Open Subtitles | حسناً، مرحباً، لقد جئنا إليك من الماضي البعيد. |
It just seemed like something from the distant future and nothing we ever had to pay attention to. | Open Subtitles | هو فقط بدا وكأنه شيء من المستقبل البعيد وليس هناك ما كان لدينا من أي وقت مضى إلى الاهتمام. |
Erica's plan is to use Tommy's power to jump a limited number of people over it in to the distant future. | Open Subtitles | خطة إيريكا هو استخدام القوة تومي للقفز عدد محدود من الناس أكثر من ذلك الدخول إلى المستقبل البعيد. |
Cristal said at some point, in the distant future. | Open Subtitles | كرستل قالت انه في مرحلة ما في المستقبل البعيد |
Last night I dreamt of something from the distant past. | Open Subtitles | ليلة البارحة، راودني حلم من الماضي البعيد |
Don't insult the distant memory of our friendship by pretending that you didn't know, okay? | Open Subtitles | لا تُهين الذكرى البعيدة لصداقتنا بالتظاهر بأنكَ لم يكن لديك علم، حسناً ؟ |
So when we look into the distant night sky we are not just seeing the reaches of the universe, we are quite literally looking back in time itself. | Open Subtitles | لذا عندما ننظر في ليل السماء البعيدة لا نرى مدى اتساع الكون فحسب نحن ننظر في الزمن للخلف |
I was gonna check out the distant Star facility | Open Subtitles | كنت سأتفقد منشأة برنامج استكشاف الفضاء |