"the distribution of resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • توزيع الموارد
        
    • لتوزيع الموارد
        
    • بتوزيع الموارد
        
    • وتوزيع الموارد
        
    • توزيع الاحتياجات من الموارد
        
    • توزيع للموارد
        
    It is therefore essential to make the distribution of resources and wealth more just and favourable to youth. UN ولذلك من الجوهري توزيع الموارد والثروات بعدالة أكثر لصالح الشباب.
    the distribution of resources among the inhabitants of the planet must become genuinely equitable. UN وإن توزيع الموارد بين سكنة الكوكب يجب أن يتسم بالإنصاف بصورة حقيقية.
    124. the distribution of resources is shown in table 33. UN 124 - يرد بيان توزيع الموارد في الجدول 33.
    Yet the imbalance in the distribution of resources among those areas persisted, to the detriment of development activities. UN ومع ذلك فإن عدم التوازن في توزيع الموارد بين هذه المجالات ما زال قائما، مما يضر بأنشطة التنمية.
    The rationale for the distribution of resources devoted to activities related to statistics is as follows: UN الأساس المنطقي لتوزيع الموارد المخصصة للأنشطة المتعلقة بالإحصاءات كما يلي:
    State intervention in the Maltese state is high with the distribution of resources catering for the needs of the public. UN والتدخل الحكومي في الحالة المالطية كبير بتوزيع الموارد التي تلبي احتياجات الجمهور.
    This survey gathered information on the distribution of resources among the states and municipal districts, as well as on improvements in teacher qualifications. UN وجمع هذا المسح معلومات عن توزيع الموارد فيما بين الولايات والدوائر البلدية، وعن تحسن مؤهلات المدرسين.
    Lastly, her delegation was concerned at the lack of information about the distribution of resources among the various subprogrammes. UN وأخيرا، أعربت عن قلق وفدها بشأن عدم وجود معلومات عن توزيع الموارد بين مختلف البرامج الفرعية.
    the distribution of resources among the various subprogrammes was also appropriate. UN وأن توزيع الموارد بين البرامج الفرعية المختلفة مناسب أيضا.
    Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. UN ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة.
    It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. UN ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا.
    Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly. UN ومع ذلك، أعرب عن القلق أيضا ﻷن توزيع الموارد فيما بين البرامج لا يعكس على نحو واف اﻷولويات التي أقرتها الجمعية العامة.
    It was felt that the distribution of resources among the five subprogrammes should be more balanced. UN ورئي أن توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية الخمسة ينبغي أن يكون متوازنا.
    the distribution of resources by budget part compared with current appropriations is as follows: Parts UN وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية مقارنة بالاعتمادات الحالية: اعتمادات
    27G.8 Within the programme of work, the distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated below: UN ٧٢ زاي - ٨ وسيكون توزيع الموارد بين مجالات الخدمات، في إطار برنامج العمل، كما يلي:
    the distribution of resources by budget part compared with current appropriations is as follows: UN وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية مقارنة بالاعتمادات الحالية:
    27G.8 Within the programme of work, the distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated below: UN ٢٧ زاي - ٨ وسيكون توزيع الموارد بين مجالات الخدمات، في إطار برنامج العمل، كما يلي:
    Governments should strive to attain age neutrality in their policies and in the distribution of resources. UN كما ينبغي للحكومات أن تسعى إلى بلوغ الحياد العمري في تحديد سياساتها وفي توزيع الموارد.
    6.9 the distribution of resources is summarized in tables 6.1 and 6.2. UN 6-9 يرد في الجدولين 6-1 و 6-2 ملخصا عن توزيع الموارد.
    the distribution of resources is summarized in tables 28F.5 and 28F.6. UN ويرد في الجدولين 28 واو 5 و 28 واو 6 موجزا لتوزيع الموارد.
    We must keep striving to accomplish more internal equity in the distribution of resources and burdens. UN وعلينا أن نسعى جاهدين لتحقيق قدر أكبر من اﻹنصاف داخليا فيما يتعلق بتوزيع الموارد واﻷعباء.
    Competition over territory and the distribution of resources and power along ethnic lines could cause tensions. UN ومما قد يؤدي إلى توتراتٍ التنافسُ على الأراضي وتوزيع الموارد والسلطة على أساس الانتماء الإثني.
    17.50 the distribution of resources for subprogramme 1 is reflected in table 17.14 below. UN 17-50 يبين الجدول 17-14 أدناه توزيع الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي 1.
    the distribution of resources among those organizational units referred herewith is shown in tables 28.15 to 28.18. UN ويرد في الجداول من 28-15 إلى 28-18 توزيع للموارد بين تلك الوحدات التنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus