For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. | UN | وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا. |
For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. | UN | وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا. |
For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. | UN | وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا. |
These voices, I should like to add, were certainly heard in the processes that brought the draft programme of Action into being. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن هـــذه اﻷصوات قد استمع إليها بكل تأكيد في العمليات التي مهدت لظهور مشروع برنامج العمل. |
15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in Working Paper No. 8. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8. |
It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
21. the draft programme of work for 2011 was adopted. | UN | 21 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لسنة 2011. |
the draft programme of the First Committee for 2012, which members have before them, has therefore been prepared in consultation with the Chair of the Fourth Committee. | UN | ولذلك أعد مشروع برنامج عمل اللجنة الأولى في عام 2012، المعروض على الأعضاء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الرابعة. |
Its views and recommendations would then feed into the draft programme of activities for the International Year in 2011. | UN | وقال إن آراءها وتوصياتها ستدرج في مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية في عام 2011. |
It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | ويتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
the draft programme has been put together after consultations with the Chair of the Fourth Committee. | UN | وأُعد مشروع برنامج العمل بعد التشاور مع رئيس اللجنة الرابعة. |
She also mentioned her delegation's willingness to move forward with the work, regardless of its reservations to the draft programme of work. | UN | وذكرت كذلك استعداد وفدها لمواصلة العمل بصرف النظر عن تحفظاته على مشروع برنامج العمل. |
We are convinced that this sort of conversation would be useful for the Conference and would bring us closer to a consensus on the draft programme of work. | UN | إننا مقتنعون بأن هذا النوع من التحاور سيفيد المؤتمر وسيقربنا أكثر من تحقيق توافق الآراء بشأن مشروع برنامج العمل. |
the draft programme of work is based on the Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. | UN | يستند مشروع برنامج العمل إلى مقررات المجلس التنفيذي وإلى مقترحات قدمتها الأمانة. |
The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. | UN | صوب أمين اللجنة شفويا مشروع برنامج العمل. |
During my consultations I heard various positions and views on the draft programme of work. | UN | وخلال مشاوراتي، استمعتُ إلى شتى المواقف والآراء بشأن مشروع برنامج العمل. |
Today I should like to acquaint the Conference with the draft programme of work for 2010. | UN | فأنا أود اليوم أن أقدم إلى المؤتمر مشروع برنامج العمل لعام 2010. |
With regard to the draft programme of work you have circulated, it is our hope that it will help in reaching agreement. | UN | أما مشروع برنامج العمل الذي وزعتموه، فنأمل أن يساعد على التوصل إلى اتفاق. |
The meeting submitted the draft programme to the Governing Council for adoption. | UN | وقَدَّمَ الاجتماع مشروع البرنامج إلى مجلس الإدارة لاعتماده. |
On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. | UN | وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل. |
These organizations also provided input to the Secretariat in the finalization of the draft programme of action. | UN | كما أدلت هذه المنظمات بدلوها لدى قيام اﻷمانة العامة بوضع الصيغة النهائية لمشروع برنامج العمل. |
As it is presented in the report, the draft programme fulfils this need. | UN | ومشروع البرنامج كما هو وارد في التقرير يفي بهذه الحاجة. |
The Preparatory Committee had met twice to work on the draft declaration and the draft programme of action of the Conference. | UN | وذكر أن اللجنة التحضيرية قد اجتمعت مرتين للعمل على وضع مشروع إعلان المؤتمر ومشروع برنامج عمله. |
Note by the Secretary-General on the draft programme of work of the Division for Social Policy and development for the biennium 2006-2007 | UN | مذكرة من الأمين العام عن مسودة برنامج عمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2006-2007 |
A letter on this subject, including a detailed information note, the draft programme and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. | UN | وتم توجيه رسالة حول هذا الموضوع إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك، وتتضمن الرسالة معلومات مفصلة ومسودة البرنامج واستمارة ترشيحات. |
the draft programme was sent on 24 September by facsimile to all permanent representatives and permanent observers. | UN | وبُعث بمشروع البرنامج في 24 أيلول/سبتمبر٢٠١0 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين عن طريق الفاكس. |
Programme planning took place, leading to finalized documentation supporting the draft programme. | UN | وتم تخطيط البرامج، مما أدى إلى وضع الصيغة النهائية لوثائق مؤيدة لمشروع البرنامج. |