ويكيبيديا

    "the draft programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع برنامج
        
    • مشروع البرنامج
        
    • بمشروع برنامج
        
    • لمشروع برنامج
        
    • ومشروع البرنامج
        
    • ومشروع برنامج
        
    • مسودة برنامج
        
    • ومسودة البرنامج
        
    • بمشروع البرنامج
        
    • لمشروع البرنامج
        
    For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. UN وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا.
    For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. UN وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا.
    For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. UN وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا.
    These voices, I should like to add, were certainly heard in the processes that brought the draft programme of Action into being. UN واسمحوا لي أن أضيف أن هـــذه اﻷصوات قد استمع إليها بكل تأكيد في العمليات التي مهدت لظهور مشروع برنامج العمل.
    15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in Working Paper No. 8. UN 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8.
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    21. the draft programme of work for 2011 was adopted. UN 21 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لسنة 2011.
    the draft programme of the First Committee for 2012, which members have before them, has therefore been prepared in consultation with the Chair of the Fourth Committee. UN ولذلك أعد مشروع برنامج عمل اللجنة الأولى في عام 2012، المعروض على الأعضاء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الرابعة.
    Its views and recommendations would then feed into the draft programme of activities for the International Year in 2011. UN وقال إن آراءها وتوصياتها ستدرج في مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية في عام 2011.
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ويتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    the draft programme has been put together after consultations with the Chair of the Fourth Committee. UN وأُعد مشروع برنامج العمل بعد التشاور مع رئيس اللجنة الرابعة.
    She also mentioned her delegation's willingness to move forward with the work, regardless of its reservations to the draft programme of work. UN وذكرت كذلك استعداد وفدها لمواصلة العمل بصرف النظر عن تحفظاته على مشروع برنامج العمل.
    We are convinced that this sort of conversation would be useful for the Conference and would bring us closer to a consensus on the draft programme of work. UN إننا مقتنعون بأن هذا النوع من التحاور سيفيد المؤتمر وسيقربنا أكثر من تحقيق توافق الآراء بشأن مشروع برنامج العمل.
    the draft programme of work is based on the Executive Board decisions and on suggestions by the secretariat. UN يستند مشروع برنامج العمل إلى مقررات المجلس التنفيذي وإلى مقترحات قدمتها الأمانة.
    The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. UN صوب أمين اللجنة شفويا مشروع برنامج العمل.
    During my consultations I heard various positions and views on the draft programme of work. UN وخلال مشاوراتي، استمعتُ إلى شتى المواقف والآراء بشأن مشروع برنامج العمل.
    Today I should like to acquaint the Conference with the draft programme of work for 2010. UN فأنا أود اليوم أن أقدم إلى المؤتمر مشروع برنامج العمل لعام 2010.
    With regard to the draft programme of work you have circulated, it is our hope that it will help in reaching agreement. UN أما مشروع برنامج العمل الذي وزعتموه، فنأمل أن يساعد على التوصل إلى اتفاق.
    The meeting submitted the draft programme to the Governing Council for adoption. UN وقَدَّمَ الاجتماع مشروع البرنامج إلى مجلس الإدارة لاعتماده.
    On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. UN وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل.
    These organizations also provided input to the Secretariat in the finalization of the draft programme of action. UN كما أدلت هذه المنظمات بدلوها لدى قيام اﻷمانة العامة بوضع الصيغة النهائية لمشروع برنامج العمل.
    As it is presented in the report, the draft programme fulfils this need. UN ومشروع البرنامج كما هو وارد في التقرير يفي بهذه الحاجة.
    The Preparatory Committee had met twice to work on the draft declaration and the draft programme of action of the Conference. UN وذكر أن اللجنة التحضيرية قد اجتمعت مرتين للعمل على وضع مشروع إعلان المؤتمر ومشروع برنامج عمله.
    Note by the Secretary-General on the draft programme of work of the Division for Social Policy and development for the biennium 2006-2007 UN مذكرة من الأمين العام عن مسودة برنامج عمل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين 2006-2007
    A letter on this subject, including a detailed information note, the draft programme and a nomination form, was addressed to all Permanent Missions in New York. UN وتم توجيه رسالة حول هذا الموضوع إلى جميع البعثات الدائمة في نيويورك، وتتضمن الرسالة معلومات مفصلة ومسودة البرنامج واستمارة ترشيحات.
    the draft programme was sent on 24 September by facsimile to all permanent representatives and permanent observers. UN وبُعث بمشروع البرنامج في 24 أيلول/سبتمبر٢٠١0 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين عن طريق الفاكس.
    Programme planning took place, leading to finalized documentation supporting the draft programme. UN وتم تخطيط البرامج، مما أدى إلى وضع الصيغة النهائية لوثائق مؤيدة لمشروع البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد