At least 150 agency trucks have been stopped or turned back at checkpoints, especially at the entrance to Damascus. | UN | وجرى إيقاف أو إعادة 150 شاحنة تابعة للوكالات على الأقل عند نقاط التفتيش، خصوصا عند مدخل دمشق. |
The protesters blocked the entrance to the courthouse for a few days before allowing the first EULEX trial to start. | UN | وقام المحتجون بإغلاق مدخل المحكمة لعدة أيام سمحوا بعدها بقيام بعثة الاتحاد الأوروبي بعقد أول محكمة تجريها البعثة. |
Residents from the Ramallah area reported a build-up of Israeli troops at the entrance to the town. | UN | وأبلغ عدد من سكان منطقة رام الله عن قيام اسرائيل بتعزيز قواتها عند مدخل المدينة. |
In the Beit Ummar village south of Bethlehem, dozens of residents threw stones at soldiers and placed rocks at the entrance to the village. | UN | وفي قرية بيت أمر الواقعة الى الجنوب من بيت لحم قذف العشرات من السكان الحجارة على الجنود ووضعوا الصخور عند مدخل القرية. |
the entrance to the computer core should be up ahead. | Open Subtitles | المدخل إلى مركز الكمبيوتر يجب أن يكون أمامنا مباشرةً |
The new front line is now roughly 100 km from Kabul, at the entrance to the Panjshir valley and some 10 km from the Salang tunnel. | UN | ويقع خط المجابهة اﻵن على بعد نحو ٠٠١ كلم من كابول عند مدخل وادي بانغشير وعلى بعد نحو ٠١ كلم من نفق سالانج. |
Early this morning, a suicide bomber attempted to blow up a car filled with explosives near the entrance to a Tel Aviv nightclub. | UN | ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب. |
This could be the entrance to an Ice Warrior hive. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون مدخل إلى خلية الثلج المحارب. |
Why don't you guys go canvass the area near the entrance to the park, see if you can find his car? | Open Subtitles | لمَ لا تذهبوا يا رفاق إلى منطقة الحشد بالقرب من مدخل الحديقة وأنظر إذا كان يمكنكَ العثور على سيارته؟ |
Go down the hallway. That should be the entrance to the catacombs. | Open Subtitles | في نهاية الرواق إلى اليمين لابد وان ذلك مدخل إلى الأنفاق |
All persons and their bags and briefcases will be screened at the entrance to the Centre. | UN | وسيجري فحص جميع الأشخاص وحقائبهم عند مدخل المركز. |
On arrival at the Al Quds Hospital the boy was at the front but they released him at the entrance to the hospital. | UN | وعندما وصل الجنود إلى مستشفى القدس، كان الصبي في المقدمة ولكنهم أطلقوا سراحه عند مدخل المستشفى. |
The Mission also saw the remnants of three PRCS ambulances that had been parked at the entrance to the depot. | UN | ورأت البعثة أيضا حطام ثلاث سيارات إسعاف تابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية كانت تقف عند مدخل المخزن. |
Delegates must go directly to the entrance to the Conference Centre to be registered and receive their badges. | UN | وعلى أعضاء الوفود التوجه مباشرة إلى مدخل مركز المؤتمرات للتسجيل واستلام بطاقات التعريف بهوياتهم. |
Guests will also be required to present their invitation cards at the entrance to the reception room. | UN | وعلى الضيوف أيضا إبراز بطاقات الدعوة عند مدخل غرفة الاستقبال. |
All persons and their bags and briefcases will be screened at the entrance to the Centre. | UN | وسيجري تفتيش جميع الأشخاص وحقائبهم عند مدخل المركز. |
Guests will also be required to present their invitation cards at the entrance to the reception room. | UN | وعلى الضيوف أيضا إبراز بطاقات الدعوة عند مدخل غرفة الاستقبال. |
One " Grad " rocket hit the Tzvia school, a religious girl's school and another hit at the entrance to the Newe Dkalim school. | UN | فقد أصاب صاروخ ' ' غراد`` مدرسة تسفيا، وهي مدرسة دينية للفتيات، وسقط صاروخ آخر على مدخل مدرسة نافيه دكاليم. |
Picture 26: The tents or awnings over the tunnels. Each one of these constructions covers the entrance to a tunnel. | UN | الصورة 26: الخيام أو المظلات التي تغطي الأنفاق، حيث يغطي كل منها مدخل أحد الأنفاق |
Guests will also be required to present their invitation cards at the entrance to the reception room. | UN | وعلى الضيوف أيضا إبراز بطاقات الدعوة عند مدخل غرفة الاستقبال. |
But the entrance to the Vel d'Hiv was here? | Open Subtitles | نعم ولكن كان المدخل إلى ملعب فيلودروم هنا؟ |
In addition, troops sealed off an alley at the entrance to the Kalandia refugee camp, which had been used by Palestinians to throw stones at IDF troops. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أغلقت القوات إحدى الحارات عند المدخل المؤدي إلى مخيم قلنديا للاجئين كان يستخدمها الفلسطينيون ﻹلقاء الحجارة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
There is a tunnel under the northern ramparts that brings us a few paces from the entrance to the dungeons. | Open Subtitles | هناك نفق تحت الأسوار الشمالية يقودنا عدة خطوات إلى مداخل الزنازين |
191. On 23 March, IDF closed the section of the road between Rachel's Tomb and the entrance to Bethlehem to all vehicles after several incidents in which stones were thrown at Israeli cars. | UN | ١٩١ - وفي ٢٣ آذار/ مارس، أغلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي الجزء من الطريق الواقع بين قبة راحيل ومدخل بيت لحم أمام جميع المركبات عقب وقوع عدة حوادث رميت خلالها السيارات اﻹسرائيلية بالحجارة. |