"the euro" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليورو
        
    • باليورو
        
    • لليورو
        
    • واليورو
        
    • اليوروية
        
    • يورو لكل
        
    • منطقة مشجعي
        
    Performance of the euro against the United States dollar: 2014 UN أداء اليورو إزاء دولار الولايات المتحدة في عام 2014
    The European social model, hampered unfortunately by the euro crisis, was in many ways a good economic model. UN فالنموذج الاجتماعي الأوروبي، الذي أعاقته أزمة اليورو لسوء الحظ، هو نموذج اقتصادي جيد من عدة نواحٍ.
    The debt crisis in the euro zone showed that private debt could be converted to public debt if public finance was at risk. UN وأظهرت أزمة الديون في منطقة اليورو أن الدين الخاص يمكن أن يتحول إلى دين عام إذا كانت المالية العامة معرضة للخطر.
    The Board approved at its 2008 annual session a policy for hedging the euro component of programme support and administrative expenses. UN اعتمد المجلس في دورته السنوية لعام 2008 سياسة للتحوط تغطي الجزء المعرب عنه باليورو من مصروفات أنشطة دعم البرامج.
    The good health of the euro is vital to the world economy. UN إن الحالة الصحية الجيدة لليورو أمر حيوي بالنسبة للاقتصاد العالمي.
    The United Kingdom, which is also outside the eurozone, also benefited considerably from its ability to depreciate its currency versus the euro. UN واستفادت المملكة المتحدة، التي توجد خارج منطقة اليورو، هي أيضا إلى حد بعيد من إمكانية تخفيض قيمة عملتها مقابل اليورو.
    This overexpenditure is entirely due to the depreciation of the euro against the dollar during the budget period. UN وتُعزى هذه الزيادة في النفقات بشكل كامل إلى انخفاض قيمة اليورو مقابل الدولار خلال فترة الميزانية.
    Consequently, the euro is creating a zone of stability and prosperity which will benefit the entire world economy. UN وهكذا نجد أن اليورو يعمــل علــى إنشــاء منطقة استقرار وازدهار، ستعود بالنفع على الاقتصاد العالمي بأسره.
    Whether the euro will also be a vehicle to accelerate the political integration of EU remains to be seen. UN ولا يعرف بعد ما إذا كان اليورو سيكون أيضا وسيلة تؤدي إلى اﻹسراع بالتكامل السياسي للاتحاد اﻷوروبي.
    Internationally, the euro raises the profile of Europe in global monetary policy. UN وعلى الصعيد الدولي، يعزز اليورو تمثيل أوروبا في السياسة النقدية العالمية.
    For the euro area as a whole, the fiscal policy stance in 2002 will be broadly neutral. UN وفي منطقة اليورو ككل، سيكون توجه السياسات الضرائبية في عام 2002 محايدا إلى حد كبير.
    By contrast, economic performance in the euro area and Japan continued to depend on expansion of foreign demand. UN وعلى النقيض من ذلك، ظّل الأداء الاقتصادي في منطقة اليورو واليابان يعتمد على ازدياد الطلب الأجنبي.
    Major developed economies, particularly those in the euro area, will face more downward pressure on their manufacturing and external sectors. UN أما الاقتصادات المتقدمة النمو الرئيسية ولا سيما في منطقة اليورو فسوف تواجه ضغطا هبوطيا في قطاعها الصناعي والخارجي.
    Strengthening banking supervision will also reduce the risks of a credit boom, which may follow after their joining the euro area. UN كما سيخفّف تعزيز الإشراف المصرفي من مخاطر طفرة الائتمانات، الأمر الذي يمكن أن يطرأ بعد انضمامها إلى منطقة اليورو.
    However, as the euro was the currency of accounting and reporting, the Organization had suffered a shortfall of 200,000 euros. UN ولكن لما كان اليورو هو العملة المتداولة في المحاسبــة والإبلاغ، تكبّدت المنظمة نقصا ماليا قدره 000 200 يورو.
    Growth is also expected to slacken in Japan and the euro area. UN وينتظر أيضا أن يعتري الوهن النمو في اليابان وفي منطقة اليورو.
    ● Savings offset by losses on monetary exchange resulting from the appreciation of the euro against the United States dollar UN :: قوبلت الوفورات بحدوث خسائر في أسعار صرف العملات نتيجة لزيادة قيمة اليورو بالنسبة إلى دولار الولايات المتحدة
    The same trend had been occurring throughout the euro zone. UN وكان الاتجاه ذاته يظهر في جميع أرجاء منطقة اليورو.
    The Secretary-General further indicated that a programme for hedging currency exposure to the euro was not recommended at this time. UN كما أشار الأمين العام إلى أنه لا يوصي، في هذا الوقت، بوضع برنامج تحوطي لاتقاء مخاطر التأثر باليورو.
    Given the restricted commercial environment in the Democratic People's Republic of Korea, the euro petty cash fund will be used only exceptionally, in order to sustain the UNDP programme. UN ونظرا للقيود التي تخضع لها البيئة التجارية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فإن صندوق المصروفات النثرية باليورو سيستخدم على نحو استثنائي فقط، من أجل مواصلة أنشطة البرنامج الإنمائي.
    The year 2008 began with optimistic projections and favourable exchange rates for the euro and other currencies against the US dollar. UN وقد بدأ عام 2008 بتوقعات إيجابية وبأسعار صرف لليورو وغيره من العملات مقابل دولار الولايات المتحدة.
    This European model combines economic success and social responsibility. The common market and the euro make us strong. UN ويجمع هذا النموذج الأوروبي بين النجاح الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية فيما نستمد قوتنا من السوق المشتركة واليورو.
    The donors, therefore, could ignore the euro statements. UN ومن ثم، يمكن للمانحين أن يتجاهلوا البيانات اليوروية.
    By the end of the financial year, the exchange rate between the United States dollar and the euro had changed to 0.842. UN وبنهاية السنة المالية، تغير سعر الصرف فأصبح 0.842 يورو لكل دولار.
    The campaign was also present in Liechtenstein, especially in the euro fan zone, where games were projected on a large screen. UN وكانت الحملة موجودة أيضا في ليختنشتاين، وبخاصة في منطقة مشجعي بطولات اليورو، حيث عُرضت المباريات على شاشة كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus