"the executive committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة التنفيذية
        
    • للجنة التنفيذية
        
    • واللجنة التنفيذية
        
    • لجنة تنفيذية
        
    • لجنة التنفيذ
        
    • إن اللجنة الدائمة
        
    • اللجان التنفيذية
        
    • لجنتها التنفيذية
        
    • للجنة التنفيذ
        
    • فاللجنة التنفيذية
        
    • اللجنه التنفيذيه
        
    Noting that Somalia has no country programme that has been approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund, UN وإذ تشير إلى أن الصومال ليس لديها برنامج قطري معتمد من قبل اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف،
    The High Commissioner shall report to the Executive Committee all offers accepted. UN ويقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية تقريراً عن جميع العروض المقبولة.
    (b) To request the Executive Committee regularly to report back to and seek guidance from the Parties on the subject. UN أن يُطلب إلى اللجنة التنفيذية أن تتقدّم بتقارير منتظمة إلى الأطراف بشأن هذا الموضوع وأن تلتمس توجيهاتها بشأنه.
    Noting also that Somalia has no country programme that has been approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن الصومال ليس لديها برنامج قطري معتمد من قبل اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف،
    Reports on the sixty-third and sixty-fourth sessions of the Executive Committee UN تقريران عن أعمال الدورتين الثالثة والستين والرابعة والستين للجنة التنفيذية
    Team-building activities within the Executive Committee and Operations Committee N/a UN أنشطة تكوين الأفرقة ضمن اللجنة التنفيذية واللجنة المعنية بالعمليات
    Also, member of the Executive Committee of the International Economic Association. UN كذلك هو عضو في اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية للعلوم الاقتصادية.
    He suggested that financing might be made available not only from the Executive Committee but also from GEF. UN واقترح أنه يمكن إتاحة التمويل ليس فقط من اللجنة التنفيذية ولكن أيضاً من مرفق البيئة العالمية.
    The High Commissioner shall report to the Executive Committee all offers accepted. UN ويقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية تقريراً عن جميع العروض المقبولة.
    the Executive Committee is advised on the exposure carried. UN ويتم إبلاغ اللجنة التنفيذية بمستويات التعرض للمخاطر القائمة.
    This is in line with the Executive Committee conclusion of 1993, endorsed by the United Nations General Assembly. UN وهذا يتفق مع الاستنتاج الصادر عن اللجنة التنفيذية في ١٩٩٣، الذي أقرته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    The High Commissioner shall report to the Executive Committee all offers accepted. UN ويقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية تقريراً عن جميع العروض المقبولة.
    the Executive Committee currently consists of 51 member countries. UN وتتألف اللجنة التنفيذية حاليا من ٥١ بلدا عضوا.
    the Executive Committee may wish to assert this obligation, as well as to support its implementation wherever obstacles exist. UN وقد ترى اللجنة التنفيذية وجوب التشديد على قيام هذا الالتزام فضلاً عن دعم تطبيقه حيثما وجدت العقبات.
    the Executive Committee currently consists of 53 member countries. UN وتتألف اللجنة التنفيذية حاليا من ٥٣ بلدا عضوا.
    The High Commissioner shall report to the Executive Committee all offers accepted. UN ويقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية تقريراً عن جميع العروض المقبولة.
    the Executive Committee currently consists of 54 member countries. UN وتتألف اللجنة التنفيذية حالياً من 54 بلداً عضواً.
    Article 17 Voting procedure and decisions of the Executive Committee UN المادة 17 إجراءات التصويت واتخاذ القرارات في اللجنة التنفيذية
    It would report to each session of the Standing Committee, and yearly to the Executive Committee on progress made. UN وسيقدم تقريراً إلى كل دورة من دورات اللجنة الدائمة وتقريراً سنوياً إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز.
    NGOs requested an opportunity to participate in such discussions, even if they are taken up within the Executive Committee. UN وطلبت المنظمات غير الحكومية إتاحة الفرصة لها للمشاركة في هذه المناقشات، حتى وإن جرت في اللجنة التنفيذية.
    for Refugees to the Executive Committee of the High UN لشؤون اللاجئين في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية
    the Executive Committee on Economic and Social Affairs is one such coordination mechanism that allows for regular consultations. UN واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي إحدى آليات التنسيق هذه التي تسمح بإجراء مشاورات بشكل منتظم.
    the Executive Committee specifically set up for the purpose has reviewed many cases and invalidated a number of election results. UN واستعرضت " لجنة تنفيذية " أنشئت لهذا الغرض تحديدا، العديد من الحالات وأبطلت عددا من نتائج الانتخابات.
    the Executive Committee, working with the Protocol's Implementation Committee, can condition access to MLF funds on a Party's compliance with its Protocol obligations. UN وتستطيع اللجنة التنفيذية، من خلال العمل مع لجنة التنفيذ التابعة للبروتوكول، أن تجعل استفادة طرف من الأطراف من الصندوق مشروطة بامتثاله لالتزاماته بموجب البروتوكول.
    The programme provides strategic support to the Executive Committee and ensures its stronger linkages with the United Nations Development Group, other executive committees and various other partners. UN ويقدِّم هذا البرنامج الدعم الاستراتيجي إلى اللجنة التنفيذية ويكفل ترسيخ صلاتها مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وسائر اللجان التنفيذية ومختلف الشركاء الآخرين.
    The IAP has continued to support the International Association, the Executive Committee of which is comprised of a substantial number of IAP members and members of the IAP Executive Committee. UN وواصلت الرابطة الدولية دعم الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، والتي تتألف لجنتها التنفيذية من عدد كبير من أعضاء الرابطة الدولية للمدعين العامين وأعضاء لجنتها التنفيذية.
    This report is prepared in the first instance for the Executive Committee of the Multilateral Fund and later becomes an information document of the Implementation Committee. UN ويتم إعداد هذا التقرير بداية للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف ثم يصبح بعد ذلك وثيقة معلومات للجنة التنفيذ.
    the Executive Committee and the Joint Planning Group are the main instruments through which the Special Representative ensures the implementation of the objectives of UNMIK. UN فاللجنة التنفيذية وفريق التخطيط المشترك هما الأداتين الرئيسيتين التي يكفل الممثل الخاص من خلالهما تنفيذ أهداف البعثة.
    You have to be approved by the Executive Committee. Open Subtitles لكن أولاً يجب أن تجيزك اللجنه التنفيذيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus