| the facts as submitted by the author in his communication are hardly contested. | UN | ولم يكد يُطعَن في الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ. |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضها صاحب البلاغات |
| the facts as submitted by the petitioner | UN | الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ: |
| In the circumstances, the Committee concluded that the facts as submitted by the author disclosed a violation of the Protocol. | UN | وفي ظل هذه الظروف، اعتبرت اللجنة أن الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ، تبيِّن حدوث انتهاك لأحكام البروتوكول الاختياري. |
| In the circumstances, the Committee concluded that the facts as submitted by the author disclosed a violation of the Protocol. | UN | وفي ظل هذه الظروف، اعتبرت اللجنة أن الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ، تبيِّن حدوث انتهاك لأحكام البروتوكول الاختياري. |
| the facts as submitted by the author: | UN | الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ: |
| Summary of the facts as submitted by the author | UN | ملخص الوقائع كما عرضها مقدم البلاغ |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الرسالة |
| the facts as submitted by the author: | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الرسالة: |
| the facts as submitted by the petitioner | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ |
| the facts as submitted by the complainant | UN | الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ: |
| the facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما عرضها مقدم البلاغ |
| the facts as submitted by the authors | UN | الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ |
| Moreover, it adds that they contain clear contradictions of the facts as submitted by the complainant, as well as spelling errors. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تضيف الدولة الطرف أن هذه الوثائق تتضمن تناقضات واضحة مع الوقائع التي قدمها صاحب الشكوى، إضافة إلى أخطاء في الرسم. |
| In complement to the facts as submitted by the author, the State party specifies that the author was hired by the University of Regina on 1 July 1993, and that on 1 July 1998 he was promoted to the rank of Professor. | UN | واستكمالاً للوقائع كما عرضها صاحب البلاغ، تذكر الدولة الطرف أن جامعة ريجينا وظفت صاحب البلاغ في 1 تموز/يوليه 1993 ورقّـته إلى منصب أستاذ في 1 تموز/يوليه 1998. |
| On the basis of the facts as submitted by the complainant, the Committee is of the opinion that such grounds have not been established. | UN | وبالاستناد إلى الوقائع المقدمة من صاحب الشكوى، فإن اللجنة ترى أن هذه الأسباب غير قائمة. |