"the first review conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الاستعراضي الأول
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الأول
        
    • مؤتمر الاستعراض الأول
        
    • المؤتمر الأول لاستعراض
        
    • أول مؤتمر للاستعراض
        
    • والمؤتمر الاستعراضي الأول
        
    • أول مؤتمر استعراضي
        
    • بالمؤتمر الاستعراضي الأول
        
    • التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي
        
    • الاجتماع الاستعراضي الأول
        
    • المؤتمر الاستعراضي اﻷول للدول
        
    • مؤتمر المراجعة الأول
        
    • لمؤتمر الاستعراض الأول
        
    • للمؤتمر الأول لاستعراض
        
    • فإن المؤتمر الاستعراضي
        
    To urge participation at the highest possible level in a high level segment at the First Review Conference. UN ● الحث على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في جزء رفيع المستوى في المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Belarus supported the Qatar initiative to hold the First Review Conference on the implementation of the Monterrey Consensus in Doha in 2007. UN وقال إن بلده يدعم مبادرة قطر لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول عن تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في عام 2007.
    My delegation applauds the Secretary-General for ably discharging his mandate, conferred under the Rome Statute, to convene the First Review Conference. UN ويثني وفد بلدي على الأمين العام لتنفيذه باقتدار الولاية المسندة إليه بموجب نظام روما الأساسي لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Submitted by the President-designate of the First Review Conference UN ورقة مقدمة من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الأول
    The Final Report of the First Review Conference provided a clear framework to develop mine victim assistance. UN 34- قدم التقرير الختامي للمؤتمر الاستعراضي الأول إطاراً واضحاً لتطوير المساعدة المقدمة إلى ضحايا الألغام.
    The holding of the First Review Conference and its successful results are proof of this. UN وعقد المؤتمر الاستعراضي الأول ونتيجته الناجحة دليل على ذلك.
    the First Review Conference in 2004 adopted an ambitious action plan for the implementation of the Convention. UN وكان المؤتمر الاستعراضي الأول المنعقد في 2004 قد اعتمد خطة عمل طموحة لتنفيذ الاتفاقية.
    Questions of this kind are to be considered by the First Review Conference of the ICC. UN وسينظر المؤتمر الاستعراضي الأول للمحكمة الجنائية الدولية في أسئلة من هذا القبيل.
    The European Union remains fully committed to the Nairobi Action Plan, adopted at the First Review Conference in 2004. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يلتزم التزاما كاملا بخطة عمل نيروبي، التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 2004.
    Recalling the Declarations adopted by the First Review Conference in 1996 and the Second Review Conference in 2001, UN وإذ تشير إلى الإعلانين اللذين اعتمدهما المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2001،
    The Conference acknowledges that the High Contracting Parties strengthened Protocol II in a number of areas at the First Review Conference. UN يعترف المؤتمر بأن الأطراف المتعاقدة السامية عززت البروتوكول الثاني في عدد من المجالات في المؤتمر الاستعراضي الأول.
    The President of the First Review Conference presided over the election of the President of the Sixth Meeting of the States Parties. UN ورأس رئيس المؤتمر الاستعراضي الأول عملية انتخاب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف.
    Status at the close of the First Review Conference UN حالة الاتفاقية عند اختتام المؤتمر الاستعراضي الأول
    43. Important progress has been made in increasing adherence to the Convention since the First Review Conference. UN 43- وقد أُحرز تقدم هام نحو تعزيز الانضمام إلى الاتفاقية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Of the remaining 13 States Parties with the obligation to destroy their stockpiles, all have reported such information since the First Review Conference with the exception of Afghanistan, Ethiopia, and Guyana. UN ومن أصل الدول الأطراف التي لا تزال ملزمة بتدمير مخزوناتها، البالغ عددها 13 دولة، قدمت جميع الدول، عدا إثيوبيا وأفغانستان وغيانا، هذه المعلومات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    The overall reporting rate in the year of the First Review Conference exceeded 78 percent. UN وتجاوز معدل الإبلاغ العام 78 في المائة في سنة انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Revised Provisional Agenda for the First Review Conference UN جدول الأعمال المؤقت المنقح للمؤتمر الاستعراضي الأول
    Revised Provisional Programme of Work for the First Review Conference UN برنامج العمل المؤقت المنقح للمؤتمر الاستعراضي الأول
    Revised Draft Rules of Procedure for the First Review Conference UN مشروع منقح للنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الأول
    Decisions should now be taken on the matter, which dated back to the First Review Conference in 1996. UN وقال إنه ينبغي الآن اتخاذ قرارات بشأن هذه المسألة التي يعود تاريخها إلى مؤتمر الاستعراض الأول في عام 1996.
    Peru welcomes the adoption of the Nairobi Plan of Action at the First Review Conference of the Convention and the fact that 144 States have become parties to the Convention. UN وترحب بيرو بإقرار خطة عمل نيروبي في المؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية وبانضمام 144 دولة إلى الاتفاقية.
    The subsequent meetings shall be convened by the Secretary-General of the United Nations annually until the First Review Conference. UN ويدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماعات اللاحقة سنويا إلى أن يُعقد أول مؤتمر للاستعراض.
    As the First Review Conference is a formal meeting of the States Parties, this report has been prepared to cover the period between the Fifth Meeting of the States Parties (5MSP) and the First Review Conference. UN وبما أن المؤتمر الاستعراضي الأول هو اجتماع رسمي للدول الأطراف، فقد أعد هذا التقرير ليغطي الفترة الفاصلة بين الاجتماع الخامس للدول الأطراف والمؤتمر الاستعراضي الأول.
    In a few months, in accordance with the provisions of the CWC, we will conduct the First Review Conference since the Convention entered into force. UN وسنعقد في غضون أشهر قليلة، وفقا لأحكام اتفاقية الأسلحة الكيميائية، أول مؤتمر استعراضي منذ أن دخلت الاتفاقية حيز النفاذ.
    17. The Meeting also received updates from the host country Kenya on logistical and administrative matters and from the Secretariat on organizational matters in relationship to the First Review Conference. UN 17- كما تلقى الاجتماع رسائل من البلد المضيف، كينيا، تتضمن آخر ما استجد بشأن المسائل اللوجستية والإدارية، ومن الأمانة بشأن المسائل التنظيمية فيما يتعلق بالمؤتمر الاستعراضي الأول.
    In joining the consensus, we expressed our readiness to accept the current formulation on the basis that it would be appropriately rectified during the forthcoming negotiations on the preparatory process for the First Review Conference. UN وحرصا منا على ضمان توافق الآراء، فقد أعربنا عن استعدادنا لقبول الصياغة الحالية على أساس أن يتم تدارك ذلك خلال المفاوضات التي سوف تجرى بخصوص الاتفاق على العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    Implement relevant national laws and policies, which were newly developed or modified as needed, no later than the First Review Conference of the Convention. UN وتنفيذ القوانين والسياسات الوطنية ذات الصلة التي تم وضعها حديثاً أو التي تم تعديلها، حسب الاقتضاء، في موعد لا يتجاوز تاريخ انعقاد الاجتماع الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    A few weeks ago we assumed that we would be speaking at this session of the First Committee on the results of the First Review Conference of the parties to the 1981 inhumane weapons Convention. UN قبل بضعة أسابيع افترضنا أننا سنتكلم في هذه الدورة للجنة اﻷولى عن نتائج المؤتمر الاستعراضي اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية لعام ١٩٨١.
    We would like to participate in the First Review Conference, which will be held in Algeria in 2005. UN وسنحرص على المشاركة في مؤتمر المراجعة الأول الذي سيعقد في الجزائر مطلع عام 2005.
    PVi Preparatory Meeting of the First Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction [article 11, paragraph 2, of the Convention and General Assembly resolution 58/53]b,d UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر الاستعراض الأول للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام [الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية وقرار الجمعية العامة 58/53](ب)(د)
    ICRC participated actively in the preparatory process of the First Review Conference to the Statute of the International Criminal Court. UN واشتركت لجنة الصليب الأحمر الدولية اشتراكاً فعالاً في العملية التحضيرية للمؤتمر الأول لاستعراض النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    the First Review Conference will therefore provide us with an important opportunity to evaluate areas of progress and to address the remaining challenges. UN ولهذا السبب، فإن المؤتمر الاستعراضي الأول سوف يتيح لنا فرصة هامة لتقييم مجالات التقدم المحرز والتصدي للتحديات المتبقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus