"the first rule" - Traduction Anglais en Arabe

    • القاعدة الأولى
        
    • أول قاعدة
        
    • اول قاعدة
        
    • القاعدة الأولي
        
    • القاعدةَ الأولى
        
    • القاعدة الاولى
        
    • القاعدة الاولي
        
    • القاعده الأولى
        
    • القانون الاول
        
    • أول قاعده
        
    • أول قواعد
        
    • أهم قاعدة
        
    the first rule of infiltrating a different time era is camouflage. Open Subtitles القاعدة الأولى في التسلل إلى حقبة زمنية مختلفة هي التمويه
    Isn't it the first rule that you can never harm each other? Open Subtitles أليست هذه هي القاعدة الأولى أنه لا يمكنكم أذية بعضكم البعض؟
    Can he just change the first rule when he wants? Open Subtitles هل يمكن أنّ يغيّر القاعدة الأولى متى ما أراد؟
    What the first rule I taught you about this job? Open Subtitles ما هي أول قاعدة علمتك إياها في هذا العمل
    the first rule is, you don't join us unless someone vouches for you. Open Subtitles اول قاعدة هى انك لا تنضم لنا ما لم يقم شخص بضمانك
    Well, you know, the first rule of real estate, mr. Mayor -- Open Subtitles حسناً ، تعلم ، القاعدة الأولى في العقارات يا سيدي العمدة
    Kid, the first rule of being dead, if you're here, ya bowl. Open Subtitles يا ولد، القاعدة الأولى من الموت، إذا كنت هنا، انت فـ الصاله.
    I don't think I'll ever be able to wrap my head around that, but... all of that contradicts the first rule of being mundane. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني ساكون قادرة على تقبلها لتدخل الى راسي كل من يتعارض مع القاعدة الأولى يبدو فاني
    the first rule of a rescue site is to not create a new victim. Open Subtitles القاعدة الأولى لموقع الإنقاذ هي عدم خلق ضحية جديدة.
    How many times have I told you -- the first rule of being a good boss is Open Subtitles كم مرة أخبرتك، القاعدة الأولى لتكوني رئيسًا جيدًا هي،
    the first rule is that you can't step over the line. Open Subtitles تنصُّ القاعدة الأولى أنَّه ليس بإمكانكم أن تخطو من فوق الخط
    Well, the first rule of manhood is to provide for your family, and believe me, my family's well provided for. Open Subtitles حسناً، القاعدة الأولى للرجولة هي توفير جهدك لعائلتك وصدقني عائلتي تقدر جهودي
    Now, the first rule of good acting is to listen to what the other actors are saying. Open Subtitles الآن ، القاعدة الأولى فى التمثيل الجيد هو الإصغاء لمــا يقوله الممثلون الآخــرون
    - No. the first rule of dragon flight club Open Subtitles - رقم القاعدة الأولى من التنين طيران النادي
    Because I know the first rule of dragon flight club Open Subtitles لأنني أعرف القاعدة الأولى من نادي طيران التنين.
    the first rule of diving. Never hold your breath. Open Subtitles أول قاعدة للغطس وهى ألا تكتُمى نفسِك أبداً
    the first rule of war and business is to know your enemy. Open Subtitles أول قاعدة في الحرب والتجارة هي أن تعرف عدوك
    Told you, self-preservation is the first rule of nature, son. Open Subtitles أخبرتك, حفظ الذات هو أول قاعدة في الطبيعه
    All right, the first rule to gun fighting is having a gun. Open Subtitles حسنا اول قاعدة فى قتال المسدسات ان تمتلك مسدس
    the first rule in pain management -- always ERR on the side of caution. Open Subtitles . . هذه هي القاعدة الأولي في التحكم بالألم دائماً تعالجه احتياطياً
    It's the first rule in the quality control manual! Open Subtitles إنها القاعدةَ الأولى في دليل مُراقبةُ الجودة
    Also, the first rule of vampires, do not talk about vampires, ok? Open Subtitles أيضا, القاعدة الاولى من مصاصي الدماء, لا تتحدث عن مصاصي الدماء, حسنٌ؟
    the first rule of Fight Club: Open Subtitles : القاعدة الاولي في نادي القتال
    I forgot the first rule of self-defense. Open Subtitles كاتو .لقد نسيت القاعده الأولى للدفاع عن النفس
    That's the first rule and the only rule. Open Subtitles انه القانون الاول و القانون الوحيد
    Bob Woodward once said that the first rule of good journalism is never reveal the story before it goes to print. Open Subtitles بوب ووردورد"قال ذات مره " أن أول قاعده بالصحافة الجيدة.. هي لا تكشف القصة قبل ان تتم طباعتها
    the first rule of Club Club is that we are not a fight club. Open Subtitles أول قواعد هذا النادي هو أنه ليس نادي قتال
    Actually... the first rule of what we do, is to not fall in love with your partner. Open Subtitles -لا أهم قاعدة فيما نفعله هي ألا تقعي في حب شريكك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus