"the fourth round of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجولة الرابعة من
        
    • للجولة الرابعة
        
    • عن الجولة الرابعة
        
    • بالجولة الرابعة من
        
    • جولة رابعة من
        
    • الدورة الرابعة من
        
    the fourth round of the Surveys was launched in 2009, and data collection has begun in several countries. UN وقد أُطلِقَت الجولة الرابعة من الاستقصاءات في عام 2009، وبدأ جمع البيانات في عدة بلدان.
    the fourth round of MICS was launched in 2009. UN وبدأت الجولة الرابعة من هذه الدراسات في عام 2009.
    We are currently engaged in the fourth round of proximity talks. UN ونشترك حاليا في الجولة الرابعة من المحادثات عن قرب.
    Results of the fourth round of direct talks UN نتائج الجولة الرابعة من المحادثات المباشرة
    For example, Suriname published and disseminated the final report of the fourth round of its multiple indicator cluster survey, with extensive support from UNICEF. UN فعلى سبيل المثال، قامت سورينام بإصدار ونشر التقرير الختامي للجولة الرابعة من الدراسة الاستقصائية القائمة على مجموعة متعددة المؤشرات، بدعم واسع من اليونيسيف.
    I have the pleasure forwarding to you the Joint Statement of the fourth round of the Six-Party Talks which was concluded on 19th September 2005 in Beijing, China. UN يسعدني أن أُحيل إليكم البيان المشترك الصادر عن الجولة الرابعة من المحادثات السداسية التي اختتمت في 19 أيلول/سبتمبر 2005 في بكين بالصين.
    On the fourth round of balloting none of the countries obtained the required majority. UN وفي الجولة الرابعة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة.
    On the fourth round of balloting none of the countries obtained the required majority. UN وفي الجولة الرابعة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة.
    The European Union strongly hopes that substantial progress will be made in the fourth round of talks. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي بشدة في إحراز تقدم جوهرى في الجولة الرابعة من المحادثات.
    88. The results of the fourth round of balloting were as follows: UN 88 - وجاءت نتائج الجولة الرابعة من التصويت على النحو التالي:
    Today I would like to share with you and other colleagues the outcome of the fourth round of the six-party talks held in Beijing. UN وأود اليوم أن أطلعكم وأطلع زملائي الآخرين على نتيجة الجولة الرابعة من المحادثات السداسية التي عقدت في بيجين.
    The EU looks forward to the fourth round of the six-party talks, as the parties agreed in June 2004. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الجولة الرابعة من المحادثات السداسية وفقا لما اتفقت عليه الأطراف في حزيران/يونيه 2004.
    The results of the fourth round of balloting were as follows: UN وكانت نتائج الجولة الرابعة من الاقتراع على النحو التالي:
    Nearly 240 multiple indicator cluster surveys have been undertaken in more than 100 countries, and 59 countries completed the fourth round of the surveys in 2012. UN وقد تم إجراء حوالي 240 من تلك الدراسات في أكثر من 100 بلد، وأكْمَل 59 بلداً الجولة الرابعة من هذه الدراسات في عام 2012.
    Stressing the importance of achieving further substantial progress during the fourth round of inter-Tajik talks in Moscow, UN وإذ يؤكد أهميــة تحقيق قــدر أكبـــر من التقدم أثناء الجولة الرابعة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية في موسكو،
    Stressing the importance of achieving further substantial progress during the fourth round of inter-Tajik talks in Moscow, UN وإذ يؤكد أهميــة تحقيق قــدر أكبـــر من التقدم أثناء الجولة الرابعة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية في موسكو،
    They harmonized their approaches and methods and reviewed the preliminary results generated through the fourth round of computation of results. UN وعمل الخبراء على مواءمة نُهجهم وطرائقهم واستعرضوا النتائج الأولية التي أفضت إليها الجولة الرابعة من حساب النتائج.
    Seriously, kids, I got to switch ten TV's over to the fourth round of the NBA draft, so get lost. Open Subtitles حقّا، يا أولاد عليّ أن أغيّر محطّة 10 شاشات تلفاز إلى الجولة الرابعة من الدوريّ الأمريكي للمحترفين، لذلك ارحلوا
    How to welcome the fourth round of of this fight here the Ultimate Challange'98, Revelation, Open Subtitles في انتظار الجولة الرابعة من من هذه المعركة هنا النهائي التحدي رقم 98 بينهم
    Without a doubt, North Korea's uranium enrichment programme clearly violates the relevant Security Council resolutions and is contrary to its commitments under the 2005 Joint Statement of the fourth round of the Six-Party Talks. UN لاشك في أن برنامج كوريا الشمالية لتخصيب اليورانيوم يشكل انتهاكا واضحا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة ويتعارض مع التزاماتها بموجب البيان المشترك للجولة الرابعة من المحادثات السداسية لعام 2005.
    The country's continued development of its nuclear programme, including uranium enrichment, is a clear violation of Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) and its commitments under the Joint Statement of the fourth round of the Six-Party Talks released in 2005. UN ويعتبر استمرار هذا البلد في تطوير برنامجه النووي، بما في ذلك تخصيب اليورانيوم، مخالفة واضحة لقراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) وتعهداته بموجب البيان المشترك الصادر في 2005 عن الجولة الرابعة للمحادثات السداسية الأطراف.
    The European Union welcomes the fourth round of talks between the envoys of the Dalai Lama and members of the Chinese Government that took place at the Embassy of the People's Republic of China in Berne, Switzerland, on 30 June and 1 July 2005. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بالجولة الرابعة من المحادثات بين مبعوثي الدالاي لاما وأعضاء الحكومة الصينية التي جرت في سفارة جمهورية الصين الشعبية في برن، بسويسرا، في 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2005.
    The Council expects the full implementation of the agreements reached in Moscow and, in particular, supports the convening of the fourth round of inter-Tajik talks on 22 May 1995 in Almaty and looks to the parties to cooperate fully in those talks. UN ويتوقع المجلس التنفيذ الكامل للاتفاقات التي تم التوصل إليها في موسكو ويؤيد، بوجه خاص، الاتفاق على عقد جولة رابعة من المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥ في ألماتي، وهو يرجو أن يتعاون الطرفان تعاونا كاملا خلال هذه المحادثات.
    The Greek Cypriot party's persistent negative attitude has again manifested itself at the opening of the fourth round of proximity talks. UN إن الموقف السلبي الدائب الذي يبديه الطرف القبرصي اليوناني قد تبدى من جديد عند افتتاح الدورة الرابعة من المحادثات عن قرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus