"the fund secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة الصندوق
        
    • لأمانة الصندوق
        
    • وأمانة الصندوق
        
    • بأمانة الصندوق
        
    • أمانة صندوق المعاشات
        
    • الصندوق متعدد
        
    The Advisory Group asked the Fund secretariat to continue to closely monitor and report on timeliness data. Administrative matters UN وطلب الفريق الاستشاري من أمانة الصندوق أن يواصل الرصد الدقيق للبيانات المتعلقة بحسن التوقيت وتقديم تقارير عنها.
    the Fund secretariat undertook prompt follow-up action in a number of individual cases of overpayments that were identified by OIOS. UN واتخذت أمانة الصندوق إجراءات متابعة فورية في عدد من الحالات الفردية التي حددها المكتب في مجال المدفوعات الزائدة.
    In that regard, the Fund secretariat will submit a draft provision for consideration by the Board at its next regular session. UN وفي هذا الصدد، تقدم أمانة الصندوق مشروع مادة لكي ينظر فيها المجلس في دورته العادية المقبلة.
    the Fund secretariat was currently finalizing a formal agreement with the United Nations in that regard. UN وتضع أمانة الصندوق حاليا اللمسات الأخيرة لاتفاق رسمي بهذا الشأن مع الأمم المتحدة.
    Instead, the proposed staffing structure for each unit should be reflected in the organization chart of the Fund secretariat and the Investment Management Service. UN وبدلا من ذلك، ينبغي أن يرد الهيكل المقترح لملاك الموظفين لكل وحدة من الوحدات في الخريطة التنظيمية لأمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات.
    The Board recommended that the Fund secretariat upload the correct accrual amounts from the accounts payable module into the Lawson system and adjust its accounts for the differences noted. UN وأوصى المجلس بأن تقوم أمانة الصندوق بتحميل المبالغ المستحقة الصحيحة إلكترونياً من نموذج الحسابات المستحقة الدفع إلى نظام لوسون وتسوية حساباتها لإزالة الفروق التي تمت ملاحظتها.
    The Secretariat will make the study available to all Parties once it is finalized and communicated by the Fund secretariat. UN 22 - وسوف تتيح الأمانة الدراسة لجميع الأطراف بمجرد أن تنتهي أمانة الصندوق من وضع صيغتها النهائية وإبلاغها.
    the Fund secretariat had informed the Executive Committee of such requests and responded to them, taking into account the recommendations made by the Committee. UN وكانت أمانة الصندوق قد أبلغت اللجنة التنفيذية بشأن طلبات كهذه واستجابت لها آخذة بالحسبان التوصيات التي أدلت بها اللجنة.
    Related discussions will continue at the Committee's next meeting on the basis of a paper to be prepared by the Fund secretariat. UN وستستمر المناقشات المتصلة بذلك في الاجتماع القادم للجنة بناءً على ورقة ستعدها أمانة الصندوق.
    Section H contained a brief statement of the activities of the Fund secretariat in the period under review. UN ويتضمن الفرع حاء بياناً موجزاً عن أنشطة أمانة الصندوق في الفترة المستعرضة.
    Organizations should inform the Fund secretariat of any changes in this information as soon as they occur. UN وينبغي للمنظمات أن تبلغ أمانة الصندوق بأي تغيير في هذه المعلومات فور حدوثها.
    the Fund secretariat will inform the organization concerned in advance that such a visit may take place. UN وتبلغ أمانة الصندوق المنظمة المعنية مسبقا باعتزامها زيارة المشروع.
    Requests for hearings should be addressed to the Fund secretariat. UN ويجب توجيه طلبات الاستماع إلى أمانة الصندوق.
    the Fund secretariat assists the Executive Committee in the discharge of its functions in accordance with the role and responsibilities established by the Executive Committee. UN وتساعد أمانة الصندوق اللجنة التنفيذية على الاضطلاع بمهامها وفقا لﻷدوار والمسؤوليات التي حددتها اللجنة التنفيذية.
    If those officials agree to visit a project and submit an evaluation of the project, the Fund secretariat shall inform the project leader in advance. UN وإذا وافق هؤلاء الموظفون على القيام بزيارة للمشروع وتقديم تقييم له، تخطر أمانة الصندوق رئيس المشروع بذلك مقدما.
    The project leader concerned shall be notified accordingly by the Fund secretariat. UN وتخطر أمانة الصندوق رئيس المشروع المعني بذلك.
    the Fund secretariat will inform the organization concerned in advance that such a visit may take place. UN وتُبلغ أمانة الصندوق المنظمة المعنية مقدماً باحتمال القيام بهذه الزيارة.
    The Working Group will be assisted by the Fund secretariat and the Consulting Actuary. UN وستقوم أمانة الصندوق والخبير الاكتواري الاستشاري بمساعدة الفريق العامل.
    They expressed strong preference for establishing an internal audit section within the Fund secretariat which would report directly to the Secretary. UN وبينوا أنهم يفضلون عليه بقوة إنشاء قسم للمراجعة الداخلية للحسابات داخل أمانة الصندوق يكون مسؤولا مباشرة أمام اﻷمين.
    Instead, the proposed staffing structure for each unit should be reflected in the organizational chart of the Fund secretariat and the Investment Management Service. UN وبدلا من ذلك، ينبغي أن يرد هيكل ملاك الموظفين المقترح لكل وحدة من الوحدات، في الخريطة التنظيمية لأمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات.
    270. The governing bodies noted that they were pleased with the way the indicators of achievement were formulated for the Fund secretariat. UN 270 - وأشارت مجالس الإدارة إلى ارتياحها للطريقة التي صيغت بها مؤشرات الإنجاز لأمانة الصندوق.
    Notify South Africa and the Fund secretariat of the decision UN إخطار جنوب أفريقيا وأمانة الصندوق بالمقرر.
    (m) The Board was presented with the results of the business impact analysis, as well as the new business continuity plan for the Fund secretariat. UN (م) وقُدِّمت للمجلس نتائج تحليل الآثار على سير الأعمال، فضلا عن الخطة الجديدة لاستمرارية العمل الخاصة بأمانة الصندوق.
    the Fund secretariat has accepted OIOS recommendations to clarify the responsibilities and accountability of the secretariat and the Investment Management Service for the financial statements. UN وقبلت أمانة صندوق المعاشات توصيات مكتب الرقابة المتعلقة بتوضيح مسؤوليات الأمانة ودائرة إدارة الاستثمارات ودرجة مساءلة كل منهما فيما يخص البيانات المالية.
    To note with appreciation the work done by the Executive Committee with the assistance of the Fund secretariat in 2005; UN 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به اللجنة التنفيذية بمساعدة من الصندوق متعدد الأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus