"the general assembly through" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة عن طريق
        
    • الجمعية العامة من خلال
        
    • الجمعية العامة بذلك عن طريق
        
    • الجمعية العامة بواسطة
        
    • للجمعية العامة عن طريق
        
    • الجمعية العامة بموجب
        
    • للجمعية العامة من خلال
        
    • والجمعية العامة من خلال
        
    • الجمعية العامة من خلاف
        
    The Commission meets biennially for eight working days and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN وتجتمع هذه اللجنة كل سنتين لثمانية أيام عمل وتقدم تقريرها الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Commission meets biennially for eight working days and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN وتجتمع هذه اللجنة كل سنتين لثمانية أيام عمل وتقدم تقريرها الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Council holds its sessions biennially and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويعقد المجلس دوراته مرة كل سنتين، ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We must make it accountable to the General Assembly through the noblest of democratic principles, that is, the right to vote and to elect representatives. UN يجب أن نجعله خاضعاً لمساءلة الجمعية العامة من خلال أسمى المبادئ الديمقراطية، أي حق التصويت وانتخاب الممثلين.
    The Council holds its sessions biennially and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويعقد المجلس دوراته مرة كل سنتين، ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The final report is being submitted as a separate report to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وقد أحيل التقرير النهائي كتقرير منفصل إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الإدارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The Special Committee, as in previous years, reports to the General Assembly through the Secretary-General. UN وعلى غرار السنوات الماضية، تقدم اللجنة الخاصة تقريرها إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The High Commissioner is requested to submit to the General Assembly, through the Secretary-General, reports on the implementation of the programme of activities of the Decade. UN وطُلب من المفوضة السامية أن تقدم، إلى الجمعية العامة عن طريق اﻷمين العام، تقارير بشأن برنامج أنشطة العقد.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Commission reports to the Economic and Social Council and provides recommendations to the General Assembly through the Council. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي كما تقدم توصيات إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس.
    The High Commissioner reports annually to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It meets every two years and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويجتمع المجلس كل سنتين ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Governing Council will continue to report to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN وسيظل مجلس الإدارة يقدم تقاريره إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Subsequently, the related report requesting appropriation is submitted to the General Assembly through the Advisory Committee. UN وبعد ذلك يقدم التقرير ذو الصلة الذي تطلب فيه الاعتمادات إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية.
    11. A judge of the Dispute Tribunal may resign, by notifying the General Assembly through the Secretary-General of the United Nations. UN 11 - يجوز للقاضي في محكمة المنازعات أن يستقيل بإخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة.
    Where funding may ultimately be required from the UNMEE assessed budget, the Secretary-General will present such financing proposals to the General Assembly through the Advisory Committee. UN وإذا لزم التمويل في نهاية المطاف من الميزانية المقررة للبعثة، سيعرض الأمين العام الاقتراحات المتعلقة بهذا التمويل على الجمعية العامة بواسطة اللجنة الاستشارية.
    The Governing Council reports to the General Assembly through the Economic and Social Council and provides overall policy guidance, direction and supervision to UN-Habitat. UN ويقدم مجلس الإدارة التقارير للجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويزود موئل الأمم المتحدة بالإرشادات الشاملة المتعلقة بالسياسات والتوجيهات وبخدمات الإشراف.
    To that end, we request that you renew your efforts, pursuant to the mission of good offices entrusted to you by the General Assembly through successive resolutions, to bring about the resumption of negotiations in order to find a peaceful solution to this dispute as soon as possible. UN ومن هذا المنطلق، نطلب إليكم تجديد جهودكم للوفاء بمهمة المساعي الحميدة التي أوكلتها إليكم الجمعية العامة بموجب قراراتها المتتالية، بغية استئناف المفاوضات الرامية إلى إيجاد حل سلمي للنزاع المذكور في أقرب وقت ممكن.
    Japan sincerely hopes that concrete results will be achieved during the sixty-second session of the General Assembly through intergovernmental negotiations. UN وتأمل اليابان أملا صادقا بإحراز نتائج ملموسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة من خلال المفاوضات الحكومية الدولية.
    In particular, Cambodia supports closer relations between the Security Council and the General Assembly through greater accountability of the Council to the Assembly. UN وكمبوديا، بصفة خاصة، تؤيد قيام علاقات أوثق بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة من خلال قدر أكبر من مساءلة مجلس اﻷمن أمام الجمعية العامة.
    The outcome of this review will be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وستقدم نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة من خلاف اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus