the Government of Burundi needed to be transparent in its decision-making. | UN | ويتعين أن تتسم سياسة اتخاذ القرار لدى حكومة بوروندي بالشفافية. |
the Government of Burundi will spare no effort to spark subregional cooperation aimed at increased well-being for our peoples. | UN | ولن تألوا حكومة بوروندي جهدا في سبيل تنشيط التعاون دون الاقليمي الذي يرمي إلى تعزيز رفاه شعوبنا. |
However, the UNDP office in Bujumbura had officially informed the Government of Burundi of its intention to integrate with the centre. | UN | بيد أن مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بوجومبورا أبلغ حكومة بوروندي رسميا عن عزمه على الاندماج في المركز. |
the Government of Burundi requests the Secretary-General of the United Nations: | UN | وتطلب حكومة بوروندي الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ما يلي: |
The Security Council requested the Secretary-General to undertake negotiations with the Government of Burundi to that end. | UN | ولهذا الغرض، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يشرع في مفاوضات مع الحكومة البوروندية. |
A status-of-forces agreement between the Government of Burundi and ONUB is currently under negotiation and is expected to be finalized shortly. | UN | يجرى حاليا التفاوض على اتفاق لمركز القوات بين حكومة بوروندي والبعثة ويتوقع أن يوضع في صيغته النهائية عما قريب. |
the Government of Burundi recognizes this as an injustice which will be corrected as international human rights instruments become more broadly known. | UN | وتعترف حكومة بوروندي بأن هذا ليس من دواعي العدالة، وسوف يتغيّر هذا الوضع مع مواصلة تعميم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Its enactment should be prioritized by the Government of Burundi. | UN | وينبغي أن تولي حكومة بوروندي أولوية لسن هذا القانون. |
the Government of Burundi approved a national policy on the socioeconomic reintegration of conflict-affected people, including internally displaced persons. | UN | ووافقت حكومة بوروندي على سياسة وطنية بشأن إعادة إدماج المتضررين من النزاعات، بمن فيهم المشردون داخليا. |
In 2012, BNUB will continue to support the Government of Burundi in the following areas: | UN | وفي عام 2012، سيواصل المكتب تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في المجالات التالية: |
the Government of Burundi reaffirms its determination and zero-tolerance commitment to combat financial corruption and fraud. | UN | وتؤكد حكومة بوروندي تصميمها على اتباع سياسة عدم التسامح مطلقا في مكافحة الفساد المالي والاحتيال. |
In the social domain, the Government of Burundi will concentrate on the education and health sectors to combat ignorance and disease. | UN | في المجال الاجتماعي، ستركز حكومة بوروندي على قطاعي التعليم والصحة لمكافحة الجهل والمرض. |
In this connection, no data is available on the number of cases of human rights violations submitted by the national justice system to the Government of Burundi. | UN | وفي هذا الصدد، لا تتوفر بيانات عن عدد حالات انتهاكات حقوق الإنسان التي قدمها النظام القضائي الوطني إلى حكومة بوروندي. |
(iii) Increased number of meetings with the Government of Burundi concerning the establishment of the transitional justice mechanisms following the publication of the report on national consultations | UN | ' 3` زيادة عدد الاجتماعات المعقودة مع حكومة بوروندي بشأن الآليات الانتقالية للعدالة بعد نشر تقرير المشاورات الوطنية |
the Government of Burundi remains steadfast to its commitments vis-à-vis AMISOM. | UN | ما زالت حكومة بوروندي متمسكة بالتزاماتها تجاه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
To the Government of Burundi and all relevant stakeholders | UN | التوصية الموجهة إلى حكومة بوروندي وجميع أصحاب المصلحة المعنيين |
the Government of Burundi is encouraged to develop a comprehensive security sector reform plan with the support of the international community. | UN | تُشجَّع حكومة بوروندي على وضع خطة شاملة لإصلاح قطاع الأمن بدعم من المجتمع الدولي. |
She noted with satisfaction that the recommendations just adopted included one on working with the Government of Burundi on its plans for regional integration. | UN | وتلاحظ بارتياح أن التوصيات المعتمدة على التو تشمل توصية تتعلق بالعمل مع حكومة بوروندي بشأن خططها للتكامل الإقليمي. |
I welcome the recent deployment by the Government of Burundi of a second battalion of troops to augment the AMISOM forces. | UN | كما أرحب بنشر حكومة بوروندي مؤخرا لكتيبة ثانية بغرض زيادة عدد قوات البعثة. |
The Committee thus welcomed efforts by the Government of Burundi to improve governance and consolidate national reconciliation and reconstruction. | UN | ولذلك، أشادت اللجنة بالمساعي التي تبذلها الحكومة البوروندية لتحسين الحكم وتعزيز المصالحة وإعادة الإعمار على الصعيد الوطني. |
They commended BINUB and the Peacebuilding Commission for supporting the Government of Burundi in its efforts. | UN | وأشادوا بمكتب الأمم المتحدة المتكامل وبلجنة بناء السلام على دعمهما لحكومة بوروندي فيما تبذله من جهود. |
For the Government of Burundi, those hopes translated into high expectations. | UN | وأضاف قائلاً أنه فيما يتعلق بحكومة بوروندي تُرجمت تلك الآمال إلى توقعات كبيرة. |
:: A high-level advocacy meeting held between the United Nations and the Government of Burundi on the mechanisms to be put in place | UN | :: عقد اجتماع رفيع المستوى بين الأمم المتحدة وحكومة بوروندي داعم للآليات التي ينبغي إنشاؤها |
79. The independent expert commends the Government of Burundi for creating a judicial commission to look into this matter and recommends that the Government implement the findings of this commission and ensure that those responsible are sanctioned. | UN | 79- ويشيد الخبير المستقل بالحكومة البوروندية على إنشائها لجنة قضائية للنظر في هذه القضية ويوصي بأن تنفذ الحكومة النتائج التي تتوصل إليها هذه اللجنة وأن تكفل معاقبة المسؤولين. |
Message from the Government of Burundi to the heads of | UN | رسالة موجهة من حكومة جمهورية بوروندي إلى رؤساء دول المنطقة |
40. The source contends that the Government of Burundi has misinterpreted article 72 of the Code of Criminal Procedure, paragraph 2 of which states that " the accused must be brought before a judge within two weeks of issuance of the provisional arrest warrant " . | UN | 40- ويرى المصدر أن الدولة البوروندية لم تفسر المادة 72 من قانون الإجراءات الجنائية تفسيراً صحيحاً. ففي الفقرة 2، تنص هذه المادة على أن " المثول أمام القاضي يكون في غضون 15 يوماً من إصدار الأمر بإلقاء القبض المؤقت " . |