"the handle" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقبض
        
    • مقبض
        
    • المقبضَ
        
    • المقبضِ
        
    • بالمقبض
        
    • مقبضه
        
    • للمقبض
        
    • مقبضها
        
    Somebody keeps leaving the handle over the fucking burner! Open Subtitles يستمر شخص ما بترك المقبض فوق السخان اللعين
    I found prints on the handle that don't match Qasim's. Open Subtitles لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم
    So I pulled the car over, put the handle in "P" Open Subtitles لذا أوقفت السيارة جانبا , وضعت المقبض على وضعية الوقوف
    Well, the last star in the handle of The Plow is the star Alkaid, which in Arabic means Chief of Mourners. Open Subtitles حسنا اخر نجمة في مقبض المحراث هو نجم القائد والتي تعني بالعربية رئيس المعزيين
    the handle is 1 inch deep, 2.6 inches wide. Open Subtitles إنّ المقبضَ عُمقُ بوصةِ 1، 2.6 بوصة عريضة.
    I always purposely lower the handle 5mm from it's highest point. Open Subtitles أرفع المقبض بقدر ما أمكن ومن ثم أنزله خمسة مليمترات
    On one of those little things... you tie around the handle. Open Subtitles على واحدة من الأشياء الصغيرة هذه... التي تربطها حول المقبض.
    Well, this is the door, but the handle's different. Open Subtitles حسناً ، ذلك هو الباب ، لكن المقبض مُختلف
    Now, there's only one left at the end of the handle. Open Subtitles الان لا يتبقي سوي مكان واحد في نهاية المقبض
    When the handle went down it ejected the pin, triggering the bomb. Open Subtitles عندما المقبض هَبطَ قَذفَ الدبّوسَ، يُسبّبُ القنبلةَ.
    You have to jiggle the handle just right if you want hot water. Open Subtitles لديك لتهزهز المقبض فقط الحق إذا كنت تريد الماء الساخن.
    There's blood spatter on the handle and on the sheath, but there's none on the blade. Open Subtitles هناك رذاذ من الدم على المقبض وعلى الغمد، ولكن ليس هناك دم على النصل
    You might have to hold the handle down a couple of seconds for it to flush. Open Subtitles ربما ستضطرين لضغط المقبض عده ثواني لتدفق مياه الحمام
    It's got Doyle's fingerprints on the handle and Woods' blood on the blade. Open Subtitles بصمات دويل على المقبض ودم وودز على النصل
    Stan, just because a jack-in-the-box doesn't pop out doesn't mean I don't enjoy you cranking the handle. Open Subtitles ,ستان ليس لأن جاك فى الصندوق لا يخرج لعبة جاك.ان.ذا.بوكس لا يعنى انى لا أتمتع بتحريك المقبض
    You don't get to just twist the handle whenever you want a treat. Open Subtitles لا يمكنك تحريك المقبض بتلك البساطة كلما أردت علاجا
    You need to pull the handle otherwise there will be no gasoline. Open Subtitles يجب عليك سحب المقبض وإلا لن يقوم بضخ الوقود
    Schakowsky flies off the handle and says things that I'm sure he doesn't mean, like he'll tax your client. Open Subtitles شاكوسكي الذباب من على مقبض ويقول الأشياء التي أنا واثق من انه لا يعني وكأنه سوف ضريبة العميل الخاص بك.
    And there is an ocean of time between when that ivory chip fell out of the handle and when they got the knife. Open Subtitles وهناك محيط من الوقت بين حين انخفض أن رقاقة العاج من مقبض وعندما حصلت على سكين.
    Uncle Niles even showed me how to open the door with my elbow so I don't need to touch the handle. Open Subtitles العمّ النيل حتى شوّفَني كيف لفَتْح البابِ بمِرْفَقِي لذا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ مسّْ المقبضَ.
    Well, there's water in the handle from the rain last night. Open Subtitles حَسناً، هناك ماء في المقبضِ مِنْ المطرِ ليلة أمس.
    But I found trace evidence where the blade goes into the handle. Open Subtitles لكنّني وجدت آثار أدلة في المكان الذي تتصل فيه الشفرة بالمقبض.
    We're looking for a big old fashioned one. Probably rusty like the handle. There! Open Subtitles نحن نبحث عن مفتاح كبير قديم وقد يكون مقبضه صدئاً
    Microscopic traces of Debra Porter's blood were found on the inside of the handle. Open Subtitles (وجدت آثار مجهرية من دم (ديبرا بورتر على الجانب الداخلي للمقبض
    Sure. It's a black-leather briefcase; it's got a number paneling over by the handle. Open Subtitles بالطبع، إنها حقيبة جلدية سوداء، هناك لوحة ارقام على مقبضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus