"the heads of state and government" - Traduction Anglais en Arabe

    • رؤساء الدول والحكومات
        
    • رؤساء دول وحكومات
        
    • لرؤساء دول وحكومات
        
    • لرؤساء الدول والحكومات
        
    • رؤساء الدول ورؤساء الحكومات
        
    • لرؤساء حكومات ودول
        
    • برؤساء الدول والحكومات
        
    • رؤساء الدول وحكومات
        
    • الرؤساء عن
        
    • اعتمده رؤساء دول
        
    • دول أو حكومات
        
    • رؤساء الحكومات والدول
        
    • ورؤساء دول وحكومات
        
    the Heads of State and Government agreed to continue coordination of efforts at the NAM Chapter in Geneva. UN واتفق رؤساء الدول والحكومات على مواصلة تنسيق الجهود في بعثة بلدان حركة عدم الانحياز في جنيف.
    the Heads of State and Government recommend that the IDB should give favourable consideration to this request. UN ويوصي رؤساء الدول والحكومات بأن ينظر مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية بعين العطف إلى هذا الطلب.
    Secondly, in paragraph 31, the Heads of State and Government collectively state: UN وفي المقام الثاني يقول رؤساء الدول والحكومات جماعة في الفقرة 31:
    The goal of a conflict-free Africa, set by the Heads of State and Government of the African Union, is equally strategic. UN إن الهدف المتمثل في إخلاء أفريقيا من الصراعات، الذي حدده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، هدف استراتيجي بشكل مماثل.
    Finally, the Summit recommended that the Heads of State and Government of developing countries meet again in 2005. UN وأخيرا، أوصى مؤتمـــر القمـــة بــأن يجتمــع رؤساء دول وحكومات البلدان النامية مرة أخرى في عام 2005.
    That is why it is such a priority for me, and I hope and expect that it will be a top priority for the Heads of State and Government of all Member States. UN لذلك فإن هذا المؤتمر أولوية بالنسبة لي، وأمل أن تكون تلك المناسبة أولوية عليا لرؤساء دول وحكومات جميع الدول الأعضاء.
    Group of 15: Fourteenth Summit of the Heads of State and Government UN مجموعة الـ 15: مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء الدول والحكومات
    HAVANA DECLARATION OF the Heads of State and Government UN إعلان هافانا الذي أصدره رؤساء الدول والحكومات بشأن
    At the 2013 Summit, the Heads of State and Government shall decide on the frequency of the Summits and the duration of the Presidency Pro Tempore. UN وخلال اجتماع قمة عام 2013، سيقرر رؤساء الدول والحكومات نمط تواتر عقد اجتماعات القمة وتولي الرئاسة المؤقتة.
    Such proposals shall be analysed by the Meeting of Ministers for Foreign Affairs which shall make recommendations for the consideration of the Heads of State and Government, who shall take a decision. UN ويحلل وزراء الخارجية هذه المقترحات ثم يقدمون توصيات للنظر فيها إلى رؤساء الدول والحكومات الذين يتخذون قرارا بشأنها.
    In the 2010 world summit outcome document the Heads of State and Government said: UN في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2010 قال رؤساء الدول والحكومات:
    A three-pillar strategy is then outlined for advancing the agenda mandated by the Heads of State and Government at the Summit, as follows: UN ثم يعرض استراتيجية ثلاثية الركائز لتنفيذ جدول الأعمال الذي وضعه رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة، على النحو التالي:
    the Heads of State and Government took note of the African common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. UN وأحاط رؤساء الدول والحكومات علما بالموقف الأفريقي المشترك كما انعكس في توافق آراء إيزولويني وإعلان سرت؛
    We, the Heads of State and Government of the member countries of the Community of Latin American and Caribbean States: UN إننا، نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي،
    He explained that Egypt was bound only by what the Heads of State and Government of the African Union had adopted, and not by what the secretariat of that organization had approved. UN وأوضح أن مصر لا تلتزم إلاّ بما اعتمده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي وليس بما وافقت عليه أمانة هذه المنظمة.
    We, the Heads of State and Government of the Central American Integration System (SICA), UN نحن رؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى،
    We, the Heads of State and Government of the South-East European Cooperation Process (SEECP), UN نحن، رؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا،
    In addition, I will be inviting the Heads of State and Government of all Member States and observers to attend the meeting. UN وعلاوة على ذلك، سأوجه الدعوة إلى رؤساء دول وحكومات جميع الدول الأعضاء والمراقبين لحضور الاجتماع.
    Chisinau joint statement of the Heads of State and Government of the South-East European Cooperation Process Forging Partnership for Cooperation and Development UN إعلان كيشيناو المشترك لرؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا توطيد الشراكة من أجل التعاون والتنمية
    Informal summit of the Heads of State and Government of the countries participating in the South-East European Cooperation Process Joint statement UN بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Communiqué of the sixth Summit of the Heads of State and Government of the Intergovernmental Authority on UN بلاغ صادر عن مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول وحكومات
    Group of 15: Fourteenth Summit of the Heads of State and Government UN مجموعة الـ 15: مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء الدول والحكومات
    10. To request the pro tempore secretariat of the thirteenth Ibero-American Summit to submit, through the appropriate channels, the text of the present Santa Cruz Consensus to the Heads of State and Government for their consideration. UN 10 - الطلب إلى الأمانة المؤقتة لمؤتمر القمة الأيبيري - الأمريكي الثالثة عشرة أن تقدم، من خلال القنوات المناسبة، نص توافق آراء سانتا كروز هذا، إلى رؤساء الدول ورؤساء الحكومات لينظروا فيه.
    (c) Letter dated 28 June 2000 from the Permanent Representatives of Egypt and Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the joint communiqué of the Tenth Summit of the Heads of State and Government of the Group of Fifteen, held in Cairo on 19 and 20 June 2000 (A/55/139-E/2000/93); UN (ج) رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لمصر وإندونيسيا لدى الأمم المتحدة يحيلان فيها البلاغ المشترك لمؤتمر القمة العاشر لرؤساء حكومات ودول مجموعة الـ 15 المعقود في القاهرة، في 19 و 20 حزيران/يونيه 2000 (A/55/139-E/2000/93)؛
    the Heads of State and Government segment of the conference, held on 19 and 20 November 2004, adopted the Dar es Salaam Declaration of Principles on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes region. UN واعتمد الجزء الخاص برؤساء الدول والحكومات في المؤتمر المعقود في 19-20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إعلان مبادئ دار السلام بشأن السلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    The Millennium Declaration, expressing the determination to intensify our efforts to achieve a comprehensive reform of the Security Council, reflects the overall views of the Heads of State and Government of Member States. UN وقد عبر إعلان الألفية عن التصميم على تكثيف جهودنا من أجل تحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن، ويعكس بذلك وجهات نظر رؤساء الدول وحكومات الدول الأعضاء.
    the Heads of State and Government remained convinced of the need for a multilaterally negotiated, universal, comprehensive, transparent, and non-discriminatory approach toward the issue of missiles in all its aspects as a contribution to international peace and security. UN 121- وأعرب الرؤساء عن اقتناعهم المستمر بالحاجة إلى نهج عالمي، وشامل، وشفاف وغير تمييزي يتم التفاوض عليه على نحو متعدد الأطراف من أجل معالجة قضية القذائف بجميع جوانبها، كمساهمة في إرساء السلم والأمن الدوليين.
    Declaration of the Heads of State and Government of the Countries Members of the Bolivarian Alternative for the Peoples of Latin America UN إعلان رؤساء دول أو حكومات البلدان الأعضاء في البديل البوليفاري بشأن الإفراج عن الإرهابي لويس بوسادا كاريليس
    the Heads of State and Government further acknowledge a shared vital interest in long-term meaningful engagement. UN وأقر رؤساء الحكومات والدول كذلك بوجود مصلحة حيوية متبادلة في إقامة ارتباط مثمر طويل اﻷجل.
    These forums included the Ministerial Council of the Organization of the Islamic Conference, which strongly endorsed the mid-decade goals, and the Council of Ministers and the Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU), which adopted the Consensus of Dakar and made a commitment to the mid-decade goals and to universal ratification of the Convention. UN ومن هذه المحافل المجلس الوزاري لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، الذي أيد بقوة أهداف منتصف العقد، ومجلس وزراء ورؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية، الذي أقر توافق اﻵراء الذي تم في داكار وأعلن عن التزامه بأهداف منتصف العقد وبالتصديق الشامل على الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus