the higher output was attributable to increased requirements from peacekeeping missions | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الاحتياجات من بعثات حفظ السلام |
the higher output resulted from the changing situation on the ground and the increase in minor violations | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الوضع المُتغير على أرض الواقع والزيادة في عدد الانتهاكات الطفيفة |
the higher output was attributable to the continued higher usage of the informal system by staff members and managers | UN | قضية يعزى ارتفاع الناتج إلى استمرار ارتفاع معدل اللجوء إلى النظام غير الرسمي من قبل الموظفين والمديرين |
the higher output was owing to the increase in peacekeeping personnel travelling to the Syrian Arab Republic | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد أفراد حفظ السلام الذين سافروا إلى الجمهورية العربية السورية |
the higher output resulted from the need for electoral capacity-building | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى بناء القدرات الانتخابية |
the higher output was the result of increased activities of LRA and FDLR along the borders of Rwanda and Uganda | UN | يعود ارتفاع الناتج إلى زيادة أنشطة جيش الرب للمقاومة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا على طول الحدود مع أوغندا ورواندا |
the higher output reflects observation post troop days for 9 permanent positions, while the planned output referred to 1 position | UN | يعكس تحقيق نواتج أكثر أيام عمل الأفراد في مراكز المراقبة في 9 مواقع دائمة في حين تشير النواتج المقررة إلى موقع واحد |
the higher output was the result of enhanced activities of armed groups and the launching of multiple joint operations for the protection of the civilian population | UN | يعود الارتفاع في الناتج إلى الأنشطة المعززة للجماعات المسلحة، وإطلاق عدة عمليات مشتركة لحماية السكان المدنيين |
the higher output was attributable to the fact that a new training on post-traumatic stress was developed for staff in Haiti. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تقديم تدريب جديد عن الاكتراب التالي للصدمة للموظفين في هايتي. |
the higher output resulted from increased demand for information on gender issues and on combating violence against women | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تزايد الطلب على المعلومات المتعلقة بالمسائل الجنسانية وبمكافحة العنف ضد المرأة |
the higher output resulted from increased media attention on human rights issues | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد اهتمام وسائط الإعلام بالمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان |
the higher output resulted from the increase in illegal detainees | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد المحتجزين بطريقة غير قانونية |
the higher output was owing to a continued high usage of the informal system by staff and managers | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى استمرار ارتفاع معدل اللجوء إلى النظام غير الرسمي من قبل الموظفين والمديرين |
the higher output was attributable to the fact that the Office visited several locations in one trip, thus creating more focus groups | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى قيام المكتب بزيارة عدة مواقع في رحلة واحدة، فتمكن من إنشاء عدد أكبر من مجموعات التركيز |
the higher output resulted from the conduct of a 15-day peace conference for the Kivus and the related establishment of monitoring and follow-up mechanisms | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى تنظيم مؤتمر سلام لمدة 15 يوماً من أجل مقاطعتي كيفو وما ارتبط به من إنشاء آليات رصد ومتابعة |
the higher output resulted from increases in civil affairs functions | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في مهام الشؤون المدنية |
the higher output resulted from additional requirements for election-related security training | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالتدريب الأمني المتعلق بالانتخابات |
the higher output resulted from the need to increase the sensitization programmes for combatants who were reluctant to participate in the process | UN | المقاتلين الأجانب الذين ستشملهم عملية نزع السلاح يعود ارتفاع الناتج إلى ضرورة زيادة عدد برامج التوعية المخصصة |
the higher output was attributable to variations in the rotation of the troops and the size of platoons in the various sectors | UN | يُعزى تحقيق نواتج أكثر إلى التغير في تناوب الأفراد وحجم الفصائل في مختلف القطاعات |
the higher output was the result of enhanced activities of domestic armed groups | UN | يعود الارتفاع في الناتج إلى الأنشطة المعززة للجماعات المسلحة |
the higher output is attributable to the deployment of troops in 3 locations | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى نشر الجنود في 3 مواقع |
the higher output resulted from the dynamic operational environment and fragile security situation | UN | نجم ارتفاع الناتج عن البيئة العملياتية الدينامية والحالة الأمنية الهشة |
the higher output resulted from the need to respond to the crisis caused by the activities of the 23 March Movement | UN | ارتفاع عدد الدوريات ناجم عن الحاجة إلى التصدي للأزمة المترتبة عن أنشطة حركة 23 مارس |
the higher output was owing to the increased number of internal requests from within the Secretariat and the broader United Nations system | UN | ويعزى ارتفاع النواتج إلى زيادة عدد الطلبات الداخلية الواردة من الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا |
the higher output resulted from increased demand from military contingents | UN | ويعزى الارتفاع في هذا الناتج إلى الزيادة في الطلب الوارد من الوحدات العسكرية |
the higher output was due to the increased number of courses aimed at guiding effective community policing implementation | UN | يعزى زيادة الناتج إلى زيادة عدد الدورات الرامية إلى توجيه تنفيذ خفارة المجتمعات المحلية بصورة فعالة |
the higher output was the result of the holding of 16 vehicles pending write-off, above the authorized number of 864 | UN | ويعـــزى الناتج المرتفع إلـــى الاحتفـــــاظ بـعـدد يزيد بـ 16 مركبة عن العـــدد المأذون به والبالغ 864 مركبة، ، في انتظار شطبها |
the higher output was attributable to the increased coverage of areas adjacent to the Blue Line | UN | تعزى الزيادة في الناتج لزيادة تغطية المناطق المتاخمة للخط الأزرق |
the higher output was attributable to 9 permanent observation posts, while the planned output related to only 1 observation post | UN | وتعزى الزيادة في النواتج إلى 9 مراكز مراقبة دائمة، في حين أن النواتج المقررة تتعلق بمركز مراقبة واحد فقط |