Bearing in mind the importance of promoting and sharing best practices in the implementation of article 12 of the Convention, | UN | وإذ يضع في اعتباره أهمية الترويج لأفضل الممارسات في تنفيذ المادة 12 من الاتفاقية والتشارك في تلك الممارسات، |
Brunei Darussalam did not provide information about the implementation of article 23, thereby not complying with an obligatory reporting item. | UN | ولم تقدم بروني دار السلام معلومات عن تنفيذ المادة 23، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
Brunei Darussalam did not report on the implementation of article 25, thereby not complying with an obligatory reporting item. | UN | ولم تبلغ بروني دار السلام عن تنفيذ المادة 25، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
Mechanism for advancing the implementation of article X. Submitted by South Africa | UN | آلية للمضي بتنفيذ المادة العاشرة قدماً. ورقة مقدمة من جنوب أفريقيا |
It is time for the implementation of article 44 of the Charter, which invites the Member State concerned | UN | وقد حان الوقت لتنفيذ المادة ٤٤ من الميثاق، وهي المادة التي تدعو الدولة العضو المعنية إلى |
IMC to convene with a view to addressing the implementation of article 15(7) of protocol 2 of Arusha Agreement | UN | :: تعقد لجنة رصد التنفيذ اجتماعا بهدف النظر في تنفيذ المادة 15 من بروتوكول اتفاق أروشا 2 |
The parties also decided to consider and review progress on the implementation of article 23 at their fifth meeting. | UN | كما قررت الأطراف النظر في ما أحرز من تقدم في تنفيذ المادة 23 واستعراضه خلال اجتماعها الخامس. |
However certain difficulties arose in the implementation of article 301 of the new TPC. | UN | إلا أن بعض الصعوبات ظهرت لدى تنفيذ المادة 301 من قانون العقوبات الجديد. |
In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن تنفيذ المادة 2. |
These developments have created added pressure for the implementation of article 20 of the Covenant. | UN | وقد أنشأت هذه التطورات مزيداً من الضغط لأجل تنفيذ المادة 20 من العهد. |
The Republic of Korea did not report on the implementation of article 52, thus not complying with an obligatory reporting item. | UN | ولم تبلغ جمهورية كوريا عن تنفيذ المادة 52، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
Rwanda reported that draft bills had had an impact on legislation governing the implementation of article 54. | UN | وأبلغت رواندا عن مشاريع قوانين ذات أثر على التشريعات التي تحكم تنفيذ المادة 54. |
In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2. |
Legislative measures were needed to ensure the implementation of article 9. | UN | وتوجد حاجة لاتخاذ تدابير تشريعية لكفالة تنفيذ المادة 9. |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
International expert group meeting on the implementation of article 42 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بتنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
International expert group meeting on the implementation of article 42 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (E/2008/43, chap. I, sect. A, draft decision I, and E/2008/SR.42) | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بتنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
Examples of judgements relevant to the implementation of article 4. | UN | ● أمثلة الأحكام المتصلة بتنفيذ المادة 4؛ |
More integrated, strategic and phased approach to the implementation of article 6 | UN | ▪ اعتماد نهج أكثر تكاملاً، واستراتيجي وعلى مراحل لتنفيذ المادة 6 |
It is fully committed to the implementation of article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and to the safe and responsible development of nuclear energy. | UN | وتؤيد فرنسا تماما تطبيق المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتطوير الطاقة النووية بشكل آمن ومسؤول. |
Bahrain affirms its willingness to cooperate with the Committee against Torture on the implementation of article 20 of the Convention. | UN | - تؤكد البحرين تعاونها مع لجنة مناهضة التعذيب فيما يتعلق بتطبيق المادة 20 من الاتفاقية. |
The speakers referred to experiences in the field of public education and the implementation of article 13 of the Convention and underlined the importance of awareness-raising and public education to prevent corruption. | UN | وأشاروا إلى تجارب في مجال توعية الجمهور وتنفيذ المادة 13 من الاتفاقية، وأكَّدوا على أهمية تثقيف الجمهور وتوعيته لمنع الفساد. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party provide more detailed information in its next periodic report on the implementation of article 30 of the Convention on children belonging to minorities. | UN | وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم مزيد من المعلومات المفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن تنفيذ أحكام المادة 30 من الاتفاقية المتعلقة بالأطفال المنتمين إلى أقليات. |
General recommendation VII relating to the implementation of article 4 273 | UN | التوصية العامة السابعة المتعلقة بتنفيذ أحكام المادة 4 276 |
61. The Croatian delegation supported the implementation of article 19 of the Charter, as it was the only sanction against Member States which were not meeting their obligations. | UN | 61 - وأعرب عن تأييد الوفد الكرواتي لتطبيق المادة 19 من الميثاق، بالنظر إلى أنها تمثل الجزاء الوحيد ضد الدول الأعضاء التي لا تفي بالتزاماتها. |
However, some participants pointed out that CDM was just one of the possible mechanisms and should not be seen as a major means for the implementation of article 4.5 of the Convention. | UN | إلا أن بعض المشاركين أوضحوا أن آلية التنمية النظيفة هي مجرد واحدة من الآليات الممكنة وأنه ينبغي عدم اعتبارها الوسيلة الرئيسية لتنفيذ أحكام المادة 4-5 من الاتفاقية. |
22. The view was expressed that the United Nations should nonetheless remain a focal point in coordinating activities undertaken in the implementation of article 50 by the institutions both within and outside the United Nations system and assume primary responsibility for non-financial matters. | UN | ٢٢ - وأعرب عن رأي مفاده أن اﻷمم المتحدة يجب أن تظل مع ذلك مركزا للتنسيق بين اﻷنشطة التي تضطلع بها المؤسسات داخل اﻷمم المتحدة وخارجها على السواء تنفيذا للمادة ٥٠، وأن تضطلع بالمسؤولية اﻷولية عن المسائل غير المالية. |
In the light of the Committee's general comment No. 2 on the implementation of article 2, the State party should redouble its efforts to ensure that from the outset detainees benefit in practice from all the basic legal guarantees. | UN | في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 2 بشأن تطبيق الدول الأطراف للمادة 2، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مضاعفة جهودها لضمان تمتع المحتجزين تمتعاً عملياً بجملة الضمانات القانونية الأساسية منذ بداية احتجازهم. |
However, the report contained no information on the implementation of article 3 of the Covenant relating to the equality of rights for men and women. | UN | ونوهت من جانب آخر، بأن التقرير لـم يتضمن معلومات عن إعمال المادة 3 من العهد المتصلة بتساوي الرجال والنساء في الحقوق. |
The provisions of the Criminal Code ensured the implementation of article 20 of the Covenant, which prescribed the legal prohibition of certain types of behaviour. | UN | وأضاف أن أحكام قانون العقوبات تكفل إنفاذ المادة 20 من العهد، التي تنص على حظر سلوك معين بموجب القانون. |