"the international conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الدولي
        
    • للمؤتمر الدولي
        
    • والمؤتمر الدولي
        
    • بالمؤتمر الدولي
        
    • مؤتمر دولي
        
    • مؤتمر اﻷمم
        
    • المؤتمرات الدولية
        
    • للمؤتمر العالمي
        
    • والمؤتمر العالمي
        
    • مؤتمر القاهرة
        
    • المؤتمر الدولى
        
    • لمؤتمر الدولي
        
    • المؤتمرات الدولي في
        
    • الذي اعتمده المؤتمر العالمي
        
    • من انعقاد
        
    In 2013, Cuba actively participated in the International Conference on Nuclear Security organized by the International Atomic Energy Agency. UN وفي عام 2013، شاركت كوبا بنشاط في المؤتمر الدولي للأمن النووي الذي نظمته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Human rights elaborations since the International Conference on Population and Development UN الشروح المتعلقة بحقوق الإنسان منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    She underscored that the agenda of the International Conference on Population and Development (ICPD) remained highly relevant and visionary. UN وأكدت أن جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ما زال ملائما إلى حد كبير ومتسما بالرؤية المستقبلية.
    Draft resolutions for the International Conference on Chemicals Management UN مشاريع قرارات للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    the International Conference in Geneva organized by the Committee featured prominently in the programming of the Arabic Language Unit. UN وقد احتلت تغطية المؤتمر الدولي الذي نظمته اللجنة في جنيف مكانا بارزا في برامج وحدة اللغة العربية.
    the International Conference on Female Genital Mutilation, Nairobi, Kenya, 2004. UN المؤتمر الدولي لمناهضة ختان الإناث في كينيا، نيروبي 2004.
    the International Conference on Afghanistan, held in Bonn in 2011, set forth a road map to engage in these discussions. UN وقد وضع المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان، المعقود في بون في عام 2011، خريطة طريق للخوض في هذه المناقشات.
    Special session of the General Assembly on follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014
    Special session of the General Assembly on follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014
    Special session of the General Assembly on follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014
    the International Conference on African Development is currently being held in Tokyo. UN إن المؤتمر الدولي المعني بالتنمية في افريقيا يعقد حاليا في طوكيو.
    Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, UN وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي،
    In this context, we support the recommendations and decisions of the International Conference held in Tokyo on African development. UN وفي هذا السياق، نؤيد التوصيات والقرارات الصادرة عن المؤتمر الدولي الذي عقد في طوكيو بشـــأن التنميـــة الافريقية.
    We face a challenge, one that Member States agreed to confront by convening the International Conference on Population and Development. UN إننا نواجه تحديا، وهو تحد اتفقت الدول اﻷعضاء على التصدي له بالدعوة الى عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, UN وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي،
    Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, UN وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي،
    Immediate feedback was also provided by information centres during and after the International Conference on Population and Development. UN ووفرت كذلك تغذية ارتجاعية مباشرة من قبل مراكز اﻹعلام خلال المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وبعده.
    Advancing this key policy document is a critical commitment of the International Conference on Afghanistan held in Kabul and is fundamental to continued discussions on improving aid effectiveness. UN وتقديم هذه الوثيقة الرئيسية المتعلقة بالسياسة العامة يمثل التزاما حيويا للمؤتمر الدولي المعني بأفغانستان المعقود في كابل وعاملا أساسيا لمواصلة المناقشات بشأن تحسين فعالية المعونة.
    In that connection, the Bahamas wishes to underline the importance of implementing the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development. UN وفي ذلك الصدد، تود جزر البهاما التأكيد على أهمية تنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    Commemoration of the fifteenth anniversary of the International Conference on Population and Development UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    " Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Conference of Asian Political Parties, UN ' ' إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية،
    Since the 1988 Manila Declaration, Costa Rica has closely followed developments in what is known as the International Conference of New or Restored Democracies. UN منذ صدور إعلان مانيلا عام 1988، تتابع كوستاريكا عن كثب التطورات التي تطرأ على ما يعرف بالمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    You made reference to the series of international Conferences dealing with the issues of development, one of which could very well be the International Conference on the financing of development. UN لقـــد أشرتـــم الى سلسلة المؤتمرات الدولية التي تعالج قضايا التنمية، والتي يحسن أن يكون من بينها فعلا مؤتمر دولي عن تمويل التنمية.
    Head of the Syrian delegation to the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, New York, 1987; UN رأس الوفد السوري لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن العلاقة بين نزع السلاح والتنمية، المعقود في نيويورك في عام ١٩٨٧؛
    the International Conference of New or Restored Democracies (ICNRD) has taken on an important role in strengthening democracy. UN لقد اضطلعت المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بدور بارز في تعزيز الديمقراطية.
    The incumbent will have functions and responsibilities separate and distinct from those of the Co-Chairman of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN وسيتولى شاغل المنصب مهام ومسؤوليات مستقلة عن مهام ومسؤوليات الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر العالمي المعني بيوغوسلافيا السابقة ومتميزة عنها.
    CMA activities in preparation for the International Conference on Population and Development, and the Fourth World Conference on Women UN أنشطة الرابطة الطبية للكومنولث في التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    It was in fact presented at the Cairo conference by Professor Mahran, Minister of Population and ex officio Vice-President of the International Conference on Population and Development. UN وقد عرضه بالفعل في مؤتمر القاهرة اﻷستاذ مهران، وزير السكان وبحكم منصبه كنائب رئيس المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    To this end, they will consult on the responses to the Secretary-General’s call for the views of Member States as to the date, venue, scope and objectives of and preparatory work for the International Conference. UN ولبلوغ هذه الغاية، سيبحثان الردود الواردة على دعوة اﻷمين العام للدول اﻷعضاء بإبداء رأيها فى موعد انعقاد المؤتمر الدولى ومكانه ونطاقه وأهدافه واﻷعمال التحضيرية له.
    In May 2009, BONUCA explored ways and means for cooperation with the Women's Forum of the Central African Republic National Standing Committee for monitoring the International Conference on the Great Lakes Region. UN وفي أيار/مايو 2009، قام المكتب باستكشاف السبل والوسائل للتعاون مع منتدى المرأة التابع للجنة الوطنية الدائمة في جمهورية أفريقيا الوسطى المعنية برصد لمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    It will be held at the International Conference Centre in Geneva. UN وسيعقد في مركز المؤتمرات الدولي في جنيف.
    After reviewing those conferences, she said that both the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women and the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development encompassed an agenda of concrete economic, social, health and related issues to meet the needs and to improve the lives of individual men and women. UN وبعد استعراض هذه المؤتمرات، قالت إن كل من منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية شملا جدولا لﻷعمال مكونا من مسائل عملية اقتصادية واجتماعية وصحية وما يتصل بها من مسائل لتلبية احتياجات الرجال والنساء ورفع مستوى حياتهم.
    Our meeting takes place almost one year after the International Conference at Annapolis. UN وينعقد اجتماعنا بعد عام تقريبا من انعقاد المؤتمر الدولي في أنابوليس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus