Draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشــروع قــرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Work in that area will also be a priority activity of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | وسيكون العمل في هذا المجال أيضا نشاطا ذا أولوية بالنسبة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Her delegation therefore fully supported the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | ولذلك يؤيد وفد بلدها تماما الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروع القرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Through the end of 2007, 39 countries had informed the International Strategy for Disaster Reduction of their national platforms for disaster risk reduction. | UN | حتى نهاية عام 2007، كان 39 بلدا قد أبلغ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن برامجها الوطنية للحد من أخطار الكوارث. |
Implementation of the International Strategy for Disaster Reduction | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
27-Aug-11 Implementation of the International Strategy for Disaster Reduction | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
A comprehensive approach should be embraced throughout the International Strategy for Disaster Reduction system. | UN | وينبغي تبني نهج شامل في جميع أنحاء نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Report of the Secretary-General on the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
the International Strategy for Disaster Reduction will coordinate the process for the midterm review of the Hyogo Framework for Action to be finalized in 2010. | UN | وستُنسِّق الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عمليةَ استعراض منتصف المدة لإنجاز إطار عمل هيوغو في عام 2010. |
Through this project, UNU/IHDP coordinates background research for the International Strategy for Disaster Reduction's input to the Intergovernmental Panel on Climate Change and for the World Bank. | UN | ومن خلال هذا المشروع، ينسق البرنامج البحوث الأساسية التي تسهم بها الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ويستخدمها البنك الدولي. |
It has coordinated with the International Strategy for Disaster Reduction on mitigation of risk. | UN | ونسقت مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في تخفيف الأخطار. |
Proposed secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction | UN | اﻷمانة المقترحة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
This representative was privileged to be a co-convener with the United Nations Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | وقد تشرفت شخصيا بالمشاركة في عقد اجتماع الأمانة المشتركة بين الوكالات والتابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
The Trust Fund for the International Strategy for Disaster Reduction was an important channel for such support. | UN | ويعدّ الصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث قناة هامة لمثل هذا الدعم. |
The policy decisions arising from the Committee's discussions on sustainable development and the International Strategy for Disaster Reduction could help prevent and alleviate the suffering of many people worldwide. | UN | ويمكن أن تساعد القرارات السياسية التي تتمخض عنها مناقشات اللجنة بشأن التنمية المستدامة والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على منع وتخفيف معاناة العديد من الناس على الصعيد العالمي. |
Draft resolutions on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروعا القرارين المتعلقان بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
They asked about the challenges UNDP faced in its efforts to improve its performance in this area, including its coordination with the World Bank and agencies involved in the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR). | UN | وسألت عن التحديات التي يواجهها البرنامج الإنمائي في جهوده الرامية إلى تحسين أدائه في هذا المجال، بما في ذلك التنسيق مع البنك الدولي والوكالات المشاركة في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Each profile is developed with the support of national experts identified through outreach activities and in collaboration with the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | ويُوضع كل بيان من البيانات الموجزة بدعم من خبراء وطنيين يجري تحديدهم من خلال أنشطة التواصل وبالتعاون مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث. |
In this regard, Sweden supports the important work carried out by the International Strategy for Disaster Reduction in building disaster-resilient communities. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد السويد العمل المهم الذي قامت به الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في بناء مجتمعات محلية تصمد في وجه الكوارث. |
Report of the Secretary-General on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
A registration form will be prepared for this purpose and made available on the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) web site. | UN | وسوف يتم لهذا الغرض إعداد استمارة تسجيل تكون متاحة في موقع الويب التابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
73. Colombia was also interested in the discussions on the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | 73 - وأعربت عن اهتمام بلدها بالمناقشات الدائرة حول الإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
21. The first meeting of the International Strategy for Disaster Reduction Scientific and Technical Committee was hosted by UNESCO in January 2008. | UN | 21 - واستضافت اليونسكو في كانون الثاني/يناير 2008 الاجتماع الأول للجنة العلمية والتقنية التابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
16. the International Strategy for Disaster Reduction has posted a regional officer in Costa Rica to promote disaster-reduction strategies within Latin America. | UN | 16 - وفي إطار الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عُيِّن موظف إقليمي في كوستاريكا لتعزيز استراتيجيات الحد من الكوارث في أمريكا اللاتينية. |
765. The long-term engagement, advocacy and technical support provided by the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction to Governments and partner organizations resulted in the formal endorsement of disaster risk reduction as a necessary tool for climate change adaptation. | UN | 765 - أدت جهود المشاركة والدعوة والدعم التقني في الأجل الطويل التي تضطلع بها الأمانة المشتركة بين الوكالات التابعة لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث لصالح الحكومات والمنظمات الشريكة إلى التأييد الرسمي لنهج الحد من مخاطر الكوارث باعتباره أداة ضرورية للتكيف مع تغير المناخ. |