"the international training centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز التدريب الدولي
        
    • المركز الدولي للتدريب التابع
        
    • ومركز التدريب الدولي
        
    • والمركز الدولي للتدريب
        
    • بمركز التدريب الدولي
        
    • المركز الدولي لتدريب
        
    • مركز التجارة الدولية التابع
        
    • في المركز الدولي للتدريب
        
    The Acting Director explained that this training package was prepared in collaboration with the International Training Centre of the ILO. UN وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    the International Training Centre on Migration and Trafficking of the Ministry of Interior also conducted trainings on juvenile justice. UN ونظم مركز التدريب الدولي المعني بالهجرة والاتجار التابع لوزارة الداخلية أيضا دورات تدريبية بشأن قضاء الأحداث.
    The in-house training programme of IMO for senior staff is being formulated in consultation with the International Training Centre at Turin. UN وتجري صياغة برنامج للتدريب الداخلي في المنظمة لكبار الموظفين، وذلك بالتشاور مع مركز التدريب الدولي في تورينو.
    Existing facilities, such as the campus of the International Training Centre of ILO, were considered useful to promote joint activities. UN واعتبرت المرافق القائمة, مثل حرم المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية, مفيدة لتعزيز الأنشطة المشتركة.
    On 1 June 1998, the Advisory Committee also visited the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the International Training Centre of the ILO at Turin, Italy. UN وفي 1 حزيران/ يونيه 1998، قامت اللجنة أيضا بزيارة قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، ومركز التدريب الدولي لمنظمة العمل الدولية في تورينو، إيطاليا.
    As noted above, the use of the services and facilities of the International Training Centre will be the object of a separate agreement currently under consideration between the United Nations and ILO. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن الاستفادة من خدمات ومرافق مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية سيشكل موضوع اتفاق مستقل يجري حاليا النظر فيه بين الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    6 in a tactical training course at the International Training Centre in Budapest UN 2 في دورة تدريبية تكتيكية في مركز التدريب الدولي في بودابست
    This experience will be used in cooperation with UNITAR and also the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO). UN وسوف تستخدم هذه الخبرة بالتعاون مع اليونيتار ومع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    the International Training Centre of ILO in Turin, Italy, is now using the revised module in its training programmes. UN ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية.
    UNSSC had until then been a project executed by the International Training Centre of the International Labour Organization. UN وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Among these, cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization (ITC-ILO) and the University of Turin may be noted. UN ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    In addition, the United Nations Staff College is being launched at the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, and the Department of Humanitarian Affairs is facilitating the complex emergency training initiative. UN ويجري اﻹعداد باﻹضافة إلى ذلك لافتتاح كلية موظفي اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين. وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بتسهيل مبادرة التدريب على حالات الطوارئ المعقدة.
    The training package was revised, finalized and printed at the International Training Centre in 1996. UN أما مجموعة التدريب نفسها فنقحت واستكملت وطبعت في عام ٦٩٩١ في مركز التدريب الدولي.
    Next year will see the completion of the International Training Centre, whose aim will be to enhance and further consolidate these training programmes. UN وسيشهد العام المقبل اتمام تشييد مركز التدريب الدولي الذي يرمي إلى تعزيز وتوطيد هذه البرامج التدريبية.
    One possible aspect of such cooperation would be the relocation of UNITAR to the International Training Centre in Turin. UN وأحد وجوه مثل هذا التعاون يتمثل في نقل اليونيتار الى مركز التدريب الدولي في تورينو.
    It supported him in that conviction and welcomed the establishment of a joint United Nations/ILO task force to explore the better use of the International Training Centre at Turin for the benefit of the training programmes of the two organizations. UN ويرحب بإنشاء فرقة عاملة مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية لبحث سبل تحسين الاستفادة من مركز التدريب الدولي في تورين لمصلحة برامج التدريب التي تنفذها المنظمتان.
    These programmes will be elaborated by the International Training Centre of ILO at Turin under the guidance of CCSQ and its Advisory Panel on Training. UN وسيقوم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بوضع هذه البرامج بتوجيه من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية وفريقها الاستشاري المعنى بالتدريب.
    The college began operations as a project entrusted to the International Training Centre (ITC) of the International Labour Organization (ILO) in 1996. UN وبدأت الكلية عملياتها كمشروع عُهِد به إلى المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، في عام 1996.
    Diploma, from the United Nations Centre for Human Rights, Geneva and the International Training Centre of the ILO, Turin, Italy 1994 UN دبلوم من مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، جنيف، ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو، إيطاليا، 1994
    The International Labour Organization (ILO) and the International Training Centre of the ILO will promote gender mainstreaming in relation to labour law. UN وسيقوم كل من منظمة العمل الدولية والمركز الدولي للتدريب التابع لها بالتشجيع على تعميم مراعاة المنظور الجنساني فيما يتعلق بقوانين العمل.
    The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in 1996. UN وفي عام 1996، بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Moreover, the International Training Centre of the Turkish Armed Forces also trained both local and international staff. UN وأضاف قائلا إن المركز الدولي لتدريب القوات المسلحة التركية يقوم بتدريب أفراد محليين وكذلك أفراد دوليين.
    In 2009 over 100 United Nations staff from various agencies received gender training from the Gender and Non-Discrimination Programme of the International Training Centre of ILO through open courses in Turin, Italy, and online tools, such as gender audit for facilitators, gender-responsive budgeting and gender mainstreaming. UN وفي عام 2009، تلقى أكثر من 100 موظف في الأمم المتحدة من شتى الوكالات تدريبا جنسانيا من برنامج الجنسانية وعدم التمييز الذي وضعه مركز التجارة الدولية التابع لمنظمة العمل الدولية من خلال دورات تدريبية مفتوحة أقيمت في تورينو بإيطاليا، وعلى الإنترنت، على أدوات من قبيل التدقيق الجنساني للميسِّرين، والميزنة المراعية للمنظور الجنساني، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    1979: Seventh Session of the International Training Centre for University Human Rights Teaching, Strasbourg, France UN ٩٧٩١ الدورة الدراسية السابعة في المركز الدولي للتدريب على التعليم الجامعي لحقوق اﻹنسان، ستراسبورغ، فرنسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus