I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/57/L.71, Suriname has become a sponsor. | UN | أود أن أعلن أنه، منذ عرض مشروع القرار A/57/L.71، أصبحت سورينام من مقدمي مشروع القرار هذا. |
19. It was also agreed that the introduction of draft resolutions by one of the co-sponsors should be limited to five minutes. | UN | 19- كما اتفق على ألا تتجاوز مدة عرض مشروع قرار ما من قبل أحد مقدميه 5 دقائق. |
I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/57/L.76/Rev.1, the following countries have become sponsors: Luxembourg and Madagascar. | UN | وأود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.76/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدمي المشروع: لكسمبرغ ومدغشقر. |
Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/57/L.52, South Africa has become a sponsor of the draft resolution. | UN | وقبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.52 انضمت جنوب أفريقيا إلى مقدميه. |
The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. | UN | وسيتألف الجزء الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات. |
I would like to announce that since the introduction of draft resolution A/52/L.64 Trinidad and Tobago has become a sponsor. | UN | أود أن أعلن أنه منذ القيام بعرض مشروع القرار A/52/L.64، أصبحت ترينيداد وتوباغو، مقدمة له. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/56/L.17, the following countries have also become sponsors: Belize, Madagascar and Mongolia. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار A/56/L.17، أصبحت البلدان التالية أيضا مشتركة في تقديمه: بليز ومدغشقر ومنغوليا. |
Since the introduction of draft resolution A/59/L.3, the Lao People's Democratic Republic has joined the list of sponsors. | UN | منذ عرض مشروع القرار A/59/L.3 أصبحت جمهورية لاو الديموقراطية الشعبية أيضا مشتركة في تقديمه. |
I would like to announce that since the introduction of draft resolution A/58/L.26/Rev.1, the following countries have become sponsors: Namibia and Oman. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.26/Rev.1، أصبح البلدان التاليان من بين مقدمي مشروع القرار: عمان وناميبيا. |
Since the introduction of draft resolution A/C.3/58/L.52, further negotiations had been held, resulting in a number of revisions to the text. | UN | وأضاف أنه منذ عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.52 أجريت مفاوضات أخرى تم بنتيجتها إدخال عدد من التنقيحات على النص. |
I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/52/L.24/Rev.1, Guinea-Bissau and Senegal have become sponsors of the draft resolution. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/52/L.23/Rev.1, the following countries have become its co-sponsors: India and Pakistan. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان. |
I would like to inform the Assembly that since the introduction of draft resolution A/64/L.16, Jamaica has become a co-sponsor. | UN | أود أن أبلغ الجمعية بعد تقديم مشروع القرار A/64/L.16، انضمت جامايكا إلى مقدميه. |
Since the introduction of draft resolution A/60/L.27, Nepal has become a sponsor of the draft resolution. | UN | ومنذ تقديم مشروع القرار A/60/L.27، أصبحت نيبال من مقدمي مشروع القرار. |
16. At the 10th meeting, on 14 April, in the light of the introduction of draft resolution E/C.10/1993/L.6, See chap. II, para. 21. draft resolution E/C.10/1993/L.4 was withdrawn by its sponsor. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ١٤ نيسان/ابريل، قام مقدم مشروع القرار E/C.10/1993/L.4 بسحبه، وذلك في ضوء تقديم مشروع القرار E/C.10/1993/L.6)٦(. )٦( انظر الفصل الثاني، الفقرة ٢١. |
Owing to the extensive consultations that had taken place on draft resolution A/C.6/55/L.3, the introduction of draft resolution A/C.6/55/L.7 had been postponed for two weeks, allowing delegations ample time to study the text. | UN | وبين أن المشاورات المستفيضة التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.6/55/L.3 أدت إلى تأجيل تقديم مشروع القرار A/C.6/55/L.7 لمدة أسبوعين، مما أتاح للوفود وقتا وفيرا لدراسة النص. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/53/L.66, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Albania, Fiji, Honduras, the Republic of Moldova, San Marino and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار A/53/L.66، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: ألبانيا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، سان مارينو، فيجي، هندوراس. |
We shall now continue our thematic debate on the issue of nuclear weapons, including the introduction of draft resolutions. | UN | نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة النووية، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات. |
We shall now continue our thematic debate on the issue of nuclear weapons, including the introduction of draft resolutions. | UN | نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة نزع السلاح النووي، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات. |
The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. | UN | وسيتألف الجزء الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/50/L.65 Mozambique and Namibia have become sponsors. | UN | أود أن أعلن أنه منذ القيام بعرض مشروع القرار A/50/L.65، أصبحت موزامبيق وناميبيا مشاركين في تقديمه. |
The third segment, which is also formal, will allow time for the introduction of draft resolutions and decisions. | UN | أما الجزء الثالث، وهو غير رسمي، فسيتيح الوقت لعرض مشاريع القرارات والمقررات. |
On Wednesday afternoon, 11 October, the Committee would hear the introduction of draft resolution A/C.3/55/L.9 under item 105. | UN | وبعد ظهر يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر، ستستمع اللجنة إلى عرض لمشروع القرار A/C.3/55/L.9 المقدم في إطار البند 105. |
We shall now proceed to the introduction of draft resolutions and decisions. | UN | ولذا، سننتقل الآن إلى تقديم مشاريع القرارات والمقررات. |