Above him crouched this evil spirit speaking in a soft tongue and lo, the knight stirred and came back to life again. | Open Subtitles | تجثم فوقه هذه الروح الشريرة تتحدث بلغة ناعمة و حينها ، إهتز جسد الفارس و عاد إلى الحياة مرة أخرى |
You're a military hero, awarded the knight's Cross for gallantry. | Open Subtitles | انت بطل عسكرى حاصل على صليب الفارس في البساله |
Dad wasn't looking for a book about the knight's tomb, he was looking for the tomb itself. | Open Subtitles | أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته |
the knight warned us not to take the Grail from here. | Open Subtitles | لقد حذّرنا الفارس من ذلك بألا نأخذ الكأس من هنا |
Blessed by the knight who first slew the demon. | Open Subtitles | مُبارك من الفارس الذي قتل الشيطان لأول مرة |
It's unusual for the knight to take the king. | Open Subtitles | إنه من غير المعتاد أن يصبح الفارس ملكاً. |
the knight coming from the road on the right said that he saw a gold colour in the mirror. | UN | أما الفارس القادم من الطريق يميناً فقال إنه رأى لوناً ذهبياً تعكسه المرآة. |
the knight coming from the left said that he saw a silver colour in the mirror. | UN | وأما الفارس القادم من جهة اليسار فقال إنه رأى لوناً فضياً. |
It's hard to explain, but we need to know where the knight is buried. | Open Subtitles | يصعب الشرح، لكننا بحاجة إلى معرفة مدفن الفارس. |
the knight who bought me a drink at the Renaissance fair? | Open Subtitles | الفارس الذي أشترى لي الشراب في مهرجان النهضة |
Having disarmed the knight, we turned our attention to establishing his identity and that of the queen. | Open Subtitles | بعد نزع سلاح "الفارس"، حوّلنا إنتباهنا إلى تحديد هويتة هو و الملكة التي يقول عليها. |
So, the knight in shining armour turned out to be the black knight. | Open Subtitles | و هكذا تبين أن الفارس في الدرع اللامع هو الفارس الأسود |
the knight is knowledge, how to fight, against his prince's enemies. | Open Subtitles | المعرفة هو الفارس أميره أعداء ضد يقاتل كيف |
the knight must be protected. Aah! ♪ Supernatural 9x11 ♪ First Born Original Air Date on January 21, 2014 | Open Subtitles | علينا حماية الفارس ♪ الظـــواهر الخارقه ♪ الولادة الاولى |
You saved your kingdom and rewarded richly the knight who fell on his sword so you could do it. | Open Subtitles | وكافأت بسخاء الفارس الذي ضحى بحياته لأجلك ليتسنى لك إنقاذها |
If what the knight says is true, they won't be able to follow us. | Open Subtitles | لو أن قول الفارس حقٌّ، فلن يتمكَّنوا من اللحاق بنا. |
I'm the knight you sent to his death at the hands of the hoarding Scots. | Open Subtitles | أنا الفارس الذي أرسلتهُ لموته على يدي الإسكتلنديين. |
I'm the knight you sent to his death at the hands of the hoarding Scots. | Open Subtitles | أنا الفارس الذي أرسلتهُ لموته على يدي الإسكتلنديين. |
After the knight killed dad, he took the helm from him right there on the battlefield. | Open Subtitles | بعدما قتل الفارس والدي أخذ الخوذة منه في أرض المعركة |
Should I follow the knight into the dungeon, or should I go back the way I came? | Open Subtitles | يجب أن ألحق بالفارس إلى الزنزانة أو يجب أن أعود إلى المكان الذي أتيت منه؟ |
Reserved for the knight with the purest heart, the one destined to carry out the most sacred quests. | Open Subtitles | وهو محفوظ للفارس ذي القلب الأنقى الذي كُتب له الذهاب في أقدس المهمّات |
And the knight rode off to fight again. | Open Subtitles | والفارس امتطى جواده ليحارب من جديد.. |