"the legislative council of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس التشريعي
        
    • والمجلس التشريعي
        
    In addition, there is an extensive institutional framework of organisations which help promote and safeguard human rights which is closely monitored by the Legislative Council of Hong Kong, civil society, the media and the general public. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد إطار مؤسسي واسع النطاق يضم المنظمات التي تساعد على تعزيز حقوق الإنسان وصونها، ويقوم برصده بدقة كل من المجلس التشريعي لهونغ كونغ والمجتمع المدني ووسائط الإعلام وعامة الجمهور.
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تدرك أن المجلس التشريعي في سانت هيلانة طلب من الدولة القائمة باﻹدارة إجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم أن المجلس التشريعي في سانت هيلانة طلب من الدولة القائمة باﻹدارة إجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Moreover, responsibility for legislating would lie with the Legislative Council of the future Special Administrative Region. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المجلس التشريعي للمنطقة اﻹدارية الخاصة المقبلة هو الذي يتمتع بسلطة سن القوانين.
    It had been submitted to the Legislative Council of the Government. UN وقالت إن مشروع القانون قدﱢم إلى المجلس التشريعي للحكومة.
    Mr. Pavel Rychetsky, Deputy Prime Minister and Chairman of the Legislative Council of the Government UN السيد بافل ريشيتسكي، نائب رئيس الوزراء، ورئيس المجلس التشريعي للحكومة
    In 1994 the Legislative Council of St. Helena requested a review of the Constitution to include provisions for a bill of rights. UN وفي عام 1994، طلب المجلس التشريعي استعراض الدستور بغية إدراج أحكام تتعلق بإصدار ميثاق للحقوق.
    12. Article 68 of the Basic Law provides that the Legislative Council of the HKSAR shall be constituted by election. UN 12 - تنص المادة 68 من القانون الأساسي على تشكيل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بالانتخاب.
    In 1994 the Legislative Council of St. Helena requested a review of the Constitution to include provisions for a bill of rights. UN وفي عام 1994، طلب المجلس التشريعي إعادة النظر في الدستور بغية إدراج أحكام تتعلق بإصدار ميثاق للحقوق.
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من اضطلاع الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم أن المجلس التشريعي في سانت هيلانة طلب من الدولة القائمة باﻹدارة إجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من قيام الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم بما طلبه المجلس التشريعي في سانت هيلانة من اضطلاع الدولة القائمة باﻹدارة بإجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم أن المجلس التشريعي في سانت هيلانة طلب من الدولة القائمة باﻹدارة إجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تعلم أن المجلس التشريعي في سانت هيلانة طلب من الدولة القائمة باﻹدارة إجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    Aware of the request by the Legislative Council of St. Helena that the administering Power conduct a constitutional review in the Territory, UN وإذ تدرك أن المجلس التشريعي في سانت هيلانة طلب من الدولة القائمة باﻹدارة إجراء استعراض لدستور اﻹقليم،
    the Legislative Council of HKSAR is the legislature of the Region it enacts, amends or repeals laws, approves taxation and public expenditure, and raises questions on the work of the Government. UN والمجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة هو السلطة التشريعية في المنطقة، فهو الذي يسن القوانين أو يعدلها أو يلغيها ويقر الضرائب والنفقات العامة ويثير المسائل المتصلة بعمل الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus