"the letters" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرسائل
        
    • الرسالتين
        
    • الحروف
        
    • رسائل
        
    • الأحرف
        
    • بالرسائل
        
    • خطابات
        
    • بالرسالتين
        
    • رسالتي
        
    • بخطابات
        
    • ويرمز لها بالحروف
        
    • الخطابات
        
    • خطابي
        
    • برسالتي
        
    • الرسالتان
        
    the letters further indicated that the authors of the unilateral declaration of independence could present an oral contribution. UN وأشارت الرسائل كذلك إلى أن بوسع واضعي إعلان الاستقلال من جانب واحد أن يقدموا مساهمة شفوية.
    the letters drew attention to areas requiring improvement. Figure 8. UN ولفتت الرسائل الانتباه إلى المجالات التي تحتاج إلى تحسين.
    This observation is supported by the letters of a number of Governments. UN وقد أيدت الرسائل التي وردت من عدد من الحكومات هذه الملاحظة.
    The Committee sent the letters to the reported State of origin and to the State in which, reportedly, the ship had docked thereafter. UN وأرسلت اللجنة الرسالتين إلى الدولة التي ذُكر أنها دولة المنشأ، وإلى الدولة التي ذُكر أن السفينة قد رست فيها بعد ذلك.
    You started with the letters too big here, then you had to scrunch them up at the end. Open Subtitles هل بدأت مع الحروف كبيرة جدا هنا، ثم كان عليك أن قطب عنها في نهاية المطاف.
    In five countries some financial forms were certified by individuals other than those listed on the letters of understanding; UN وفي خمسة بلدان، كان بعض النماذج المالية مصدَّقا عليها من أفراد غير الأفراد المذكورين في رسائل التفاهم؛
    the letters gave the three offices 24 hours to appeal. UN وأعطت هذه الرسائل للمكاتب الثلاثة مهلة ٢٤ ساعة للاستئناف.
    the letters are removed and checked by prison personnel. UN وعندما تجمع الرسائل يقوم موظفو السجن بتفقد محتوياتها.
    the letters are removed and checked by prison personnel. UN وعندما تجمع الرسائل يقوم موظفو السجن بتفقد محتوياتها.
    It's Navarra. Peter Drax did not write the letters. Open Subtitles انه نفارا بيتر دراكس لم يكتب تلك الرسائل
    Your mother too. I can show you the letters. Open Subtitles واعتذرت لوالدتك ايضاً، يمكنني أن أطلعك على الرسائل.
    The flowers and the letters and the e-mails and everything. Open Subtitles الزهور و الخطابات و الرسائل الإلكترونية و كل شيء
    Once they're sorted, the letters come straight to the Toy Factory. Open Subtitles بمجرد أن يخزّنوا، فإن الرسائل تأتي مباشرة إلى مصنع الألعاب
    The full text of the letters is attached as annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير النص الكامل لهاتين الرسالتين.
    I would be grateful if you would arrange for the letters to be circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم الرسالتين بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    In regard to the letters, what is obvious is their contradictory content although they were written within the space of nine days. UN واﻷمر الواضح فيما يتصل بهاتين الرسالتين هو مضمونهما المتناقض رغم أنهما كتبتا خلال فاصل زمني يمتد تسعة أيام.
    But you cannot change the letters you've already spelled. Open Subtitles و لكن لا يمكنك تغيير الحروف التي تهجيتيها
    Which means the letters have to be really big, about 40 feet. Open Subtitles مما يعني أنه يجب أن تكون الحروف كبيرة حوالي 40 قدم
    the letters of support from various human rights organizations merely echo the author's allegations and are not corroborated by objective proof. UN أما رسائل الدعم الواردة من مختلف منظمات حقوق الإنسان فهي تكتفي بترديد مزاعم صاحب البلاغ وغير معزَّزة بإثباتات موضوعية.
    They are also designated by an alphanumeric code comprising the letters: UN وتمكن تعيينها أيضا باستخدام رمز أبجعددي يشتمل على الأحرف التالية:
    the letters for 2010 and 2011 enclosed the activity reports mentioned in paragraph 14 above. UN وأرفقت بالرسائل المرسلة في عامي 2010 و2011 تقارير الأنشطة المذكورة في الفقرة 14 أعلاه.
    A total of 205 of the letters of credit with an aggregate value of $534 million expired in 2006. UN وقد انتهت صلاحية ما مجموعه 205 خطابات اعتماد تبلغ قيمتها الإجمالية 534 مليون دولار في عام 2006.
    Communication concerning the letters dated 20 and 23 December 1991 from France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America UN 28 - الرسالة المتعلقة بالرسالتين المؤرختين 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 الموجهتين من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية
    Accordingly, I would be grateful if you would bring the letters from President Byron to the attention of the members of the General Assembly and the members of the Security Council. UN ووفقا لذلك، سأكون ممتنا لو عملتم على عرض رسالتي الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة وأعضاء مجلس الأمن.
    Meeting of the Working Group regarding the termination of the operations of the letters of credit for the oil-for-food programme UN اجتماع الفريق العامل بشأن إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء
    (d) Conference room papers or working papers identified by the letters “CRP” or “WP” before the serial number. UN )د( " ورقات قاعات الاجتماع " أو " ورقات العمل " ويرمز لها بالحروف (Conference Room Papers) " CRP " أو بالحرفين " WP " )(Working Papers قبل أرقام تسلسلها.
    I wrote, but the letters came back to me. Open Subtitles أرسلت إليها , ولكن الخطابات كانت تعود إلىّ
    Yeah, I've told him there's a central mail depot, and that all the letters from the ship go there. Open Subtitles نعم .. لقد أخبرتهم بالوضع في مكتب البريد وقالوا لي بأنهم سيعتبرون خطابي كأنه قادم من بعيد
    I am writing to you in connection with the letters of Mr. Muhamed Sacirbey, dated 17 and 27 April 1993 (S/25624 and S/25670), addressed to you. UN ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة أكتب اليكم هذا فيما يتعلق برسالتي السيد محمد شاكر بيه، المؤرختين ١٧ و ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣ S/25624) و (S/25670.
    the letters also cited some cases of individuals suspected of belonging to those networks who had reportedly escaped into Israel, allegedly with support from the Israel Defense Forces. UN وذكرت الرسالتان أيضا حالات بعض الأفراد المشتبه في انتمائهم إلى هذه الشبكات، الذين أفيد بفرارهم إلى إسرائيل بدعم من جيش الدفاع الإسرائيلي على ما يبدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus