Those measures included the modernization of the Ministry of Human Rights unit responsible for monitoring violations perpetrated against women. | UN | وتتضمن تلك الجهود استحداث قسم في وزارة حقوق الإنسان يعمل على رصد الانتهاكات التي تتعرض لها المرأة. |
the Ministry of Human Rights took a number of measures to implement the Order, including the following: | UN | وفي سبيل تنفيذه قامت وزارة حقوق الإنسان باتخاذ العديد من الإجراءات لتنفيذ الأمر من أهمها: |
the Ministry of Human Rights held weekly seminars, most of which addressed the problems faced by women. | UN | وقال إن وزارة حقوق الإنسان تعقد حلقات دراسية أسبوعية، يتناول معظمها المشاكل التي تواجهها المرأة. |
:: Training of all 22 regional delegates of the Ministry of Human Rights and Promotion of Liberties on human rights standards | UN | :: تدريب جميع المندوبين الإقليميين التابعين لوزارة حقوق الإنسان وحماية الحريات البالغ عددهم 22 مندوبا على معايير حقوق الإنسان؛ |
:: 12 high-level meetings with the Ministry of Justice, the Ministry of Human Rights, the Ministry of Defence and the Ministry of Labour and Social Affairs | UN | :: عقد 12 اجتماعاً رفيع المستوى مع وزارة العدل ووزارة حقوق الإنسان ووزارة الدفاع ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية |
the Ministry of Human Rights intervened in such cases to ensure that legislative provisions on detention were respected. | UN | وذكرت أن وزارة حقوق الإنسان تتدخل في مثل هذه الحالات لكفالة احترام الأحكام التشريعية المتعلقة بالاحتجاز. |
MINURCAT human rights officers met regularly with the Ministry of Human Rights and Protection of Liberties to identify capacity-building objectives. | UN | واجتمع موظفو حقوق الإنسان التابعون للبعثة بشكل منتظم مع وزارة حقوق الإنسان وحماية الحريات لتحديد أهداف بناء القدرات. |
Training sessions were conducted with the delegates of the Ministry of Human Rights in Farchana, Hadjer Hadid and Adré | UN | دورات تدريبية أجريت مع مندوبي وزارة حقوق الإنسان في فرشانا، وحجر حديد وأدري |
Furthermore, the Human Rights Section provided technical assistance to the Ministry of Human Rights towards the organization of the National Human Rights Forum. | UN | وفضلا عن ذلك قدّم قسم حقوق الإنسان. المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان من أجل تنظيم المنتدى الوطني لحقوق الإنسان. |
Technical assistance was provided to the Government of Chad through the Ministry of Human Rights and the Promotion of Fundamental Freedoms. | UN | قُدّمت المساعدة التقنية لحكومة تشاد عن طريق وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات الأساسية. |
It welcomed the intention of the Ministry of Human Rights and Promotion of Liberties to organize a forum on human rights. | UN | ورحب بعزم وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات تنظيم منتدى بشأن حقوق الإنسان. |
the Ministry of Human Rights monitors allegations of torture in places of detention. | UN | وأشار إلى أن وزارة حقوق الإنسان ترصد الادعاءات المتعلقة بالتعذيب في أماكن الاحتجاز. |
It highlighted the establishment of the Ministry of Human Rights and praised the increased school enrolment and reduced gender disparities. | UN | وأشادت بإنشاء وزارة حقوق الإنسان وارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس وانخفاض مظاهر التفاوت بين الجنسين. |
the Ministry of Human Rights should follow up on the implementation of the recommendations set out in the closing statement [of the Conference] and of the recommendations in the legal analysis paper | UN | تتابع وزارة حقوق الإنسان تنفيذ التوصيات الصادرة في البيان الختامي، وكذا التوصيات الواردة في وثيقة التحليل القانوني. |
Cases of torture reported to the Ministry of Human Rights and action taken Item | UN | حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان والإجراءات التي تمت بشأنها |
the Ministry of Human Rights worked to protect the human rights of migrants in accordance with the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وأفادت بأن وزارة حقوق الإنسان تعمل على حماية حقوق الإنسان الخاصة بالمهاجرين وفقا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Many delegations also welcomed the ratification by Yemen of most international human rights instruments and the establishment of the Ministry of Human Rights in 2003. | UN | كما رحبت العديد من الوفود بتصديق اليمن على أغلب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وبإنشاء وزارة حقوق الإنسان عام 2003. |
It requested further information on the activities and responsibilities of the Ministry of Human Rights. | UN | وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن أنشطة ومسؤوليات وزارة حقوق الإنسان. |
The Liaison Group of the Ministry of Human Rights reported that the number of deaths was higher than 22, as some of the wounded died later. | UN | وأكدت وحدة الاتصال التابعة لوزارة حقوق الإنسان أن عدد القتلى يتجاوز 22 شخصاً، نظراً لوفاة عدة جرحى فيما بعد. |
The Government had also created three other important bodies: the National Council of Human Rights, the Mediator's Office, and the Ministry of Human Rights. | UN | وأنشأت الحكومة ثلاث هيئات هامة أخرى هي: المجلس الوطني لحقوق الإنسان، ومؤسسة الوسيط، ووزارة حقوق الإنسان. |
Doctor of Public Law, currently Director General for Human Rights at the Ministry of Human Rights and Democracy | UN | دكتورة في القانون العام وتشرف حالياً على الإدارة العامة لحقوق الإنسان بوزارة حقوق الإنسان والديمقراطية. |
Establishment of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility | UN | إنشاء وزارة لحقوق الإنسان والنهوض بالمسؤولية المدنية |
A delegation from the International Organization for Migration is currently visiting Kinshasa to work with the Ministry of Human Rights to ensure that these principles are put into practice. | UN | ويوجد في كنشاسا حاليا وفد تابع للمنظمة الدولية للهجرة لتجسيد هذه المبادئ اﻹنسانية ذاتها بالتعاون مع وزارة حقوق الانسان. |
This year, the Ministry of Human Rights visited several prisons in the Republic of Yemen and secured the release of a number of indigent prisoners after their debts to their victims had been paid. | UN | كما قامت وزيرة حقوق الإنسان العام الجاري بزيارة عدد من سجون الجمهورية وأفرجت عن عدد من المعسرين الذين عليهم حقوق خاصة للمجني عليهم بعد دفع ما عليهم من ديون. |
the Ministry of Human Rights and Transitional Justice, together with OHCHR in Tunis, for example, could play a facilitating role in this effort. | UN | ويمكن على سبيل المثال أن تضطلع بدور الميسر لهذه الجهود وزارةُ حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، إلى جانب مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتونس العاصمة. |
The plan was piloted by the Ministry of Territorial Administration and Security, in cooperation with the Ministry of Human Rights and the Ministry for the Advancement of Women. | UN | وتقود تنفيذ هذه الخطة وزارةُ إدارة الإقليم والأمن، بالتعاون مع وزارتي حقوق الإنسان والنهوض بالمرأة. |
the Ministry of Human Rights also organizes annual professional visits of places of detention and makes recommendations on how to improve the situation of detainees. | UN | كما أن الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان تنظم كل سنة زيارات مهنية لأماكن الاحتجاز وتتقدم بتوصيات بغية تحسين أوضاع المحتجزين. |