It is unacceptable to allow the Nagorny Karabakh conflict to remain unresolved to the extent that it is today. | UN | ومن غير المقبول أن يبقى النزاع بشأن ناغورني كاراباخ بلا حل على النحو الذي هو علية حاليا. |
the Nagorny Karabakh conflict is not between Armenia and Azerbaijan. | UN | إن صراع ناغورني كاراباخ ليس صراعا بين أرمينيا وأذربيجان. |
The earliest possible resolution of the armed conflict in and around the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan remains a primary task for us. | UN | ويظل الحل في أقرب وقت ممكن للصراع المسلح في منطقة ناغورني كاراباخ ومحيطها في أذربيجان هو المهمة الأساسية بالنسبة لنا. |
In 2004, CRC was concerned that the situation of a large number of refugees who arrived in Armenia between 1988 and 1992 as a result of the Nagorny Karabakh conflict had still not been settled. | UN | وفي عام 2004، أعربت لجنة حقوق الطفل عن القلق لأن وضع عدد كبير من اللاجئين الذين قدِموا إلى أرمينيا في الفترة بين 1988 و1992 نتيجة للنزاع على ناغورني كاراباخ لم يسو بعد. |
the Nagorny Karabakh Armenians convened their First Assembly, which proclaimed Karabakh an autonomous entity and elected a National Council and a government. | UN | وعقد أرمينيو منطقة ناغورني كاراباخ جمعيتهم الأولى التي أعلنت كاراباخ كيانا مستقلا وانتخبت مجلسا وطنيا وحكومة. |
Meanwhile, the newly independent Republic of Armenia had to mobilize to defend itself against the Turkish invasion, and was unable to protect Nagorny Karabakh or take diplomatic steps towards the resolution of the Nagorny Karabakh problem. | UN | وفي أثناء ذلك، كان على جمهورية أرمينيا المستقلة الحديثة أن تتعبأ للدفاع عن أرضها ضد الغزو التركي، ولم يكن بمقدورها حماية ناغورني كاراباخ أو اتخاذ خطوات دبلوماسية من أجل حل مشكلة هذا الإقليم. |
It has been estimated that more than 4,000 families are still waiting for news of relatives missing in connection with the Nagorny Karabakh conflict. | UN | ويقدر أن أكثر من 000 4 أسرة لا تزال بانتظار الحصول على أنباء عن أقاربها المفقودين نتيجة النزاع في ناغورني كاراباخ. |
We see such an amendment as an inappropriate move, since the OSCE is the sole mandated and authoritative body dealing with the Nagorny Karabakh conflict. | UN | ونعتبر هذا التعديل خطوة غير صحيحة، حيث أن المنظمة هي الهيئة الوحيدة وذات السلطة التي تتناول صراع ناغورني كاراباخ. |
The language proposed by the Chairman-in-Office reflected best the concerns and current situation in the negotiations on the Nagorny Karabakh issue. | UN | والصياغة التي اقترحها الرئيس الحالي جسدت على أكمل وجه الشواغل والحالة الراهنة في المفاوضات بشأن مسألة ناغورني كاراباخ. |
Following recent events in Armenia, certain announcements are being made alleging that there is a danger that military operations will resume in the Nagorny Karabakh conflict zone. | UN | عقب اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في أرمينيا، ما برحت تصدر بعض التصريحات التي تزعم أن خطر استئناف العمليات العسكرية يحدق بمنطقة نزاع ناغورني كاراباخ. |
The presence of more than 300,000 refugees as a result of the Nagorny Karabakh conflict further exacerbated the situation. | UN | وزاد من تفاقم الحالة وجود أكثر من ٠٠٠ ٣٠٠ لاجئ كنتيجة للصراع في إقليم ناغورني كاراباخ. |
territories of the Nagorny Karabakh region | UN | المزمع إجراؤها في اﻷرض المحتلة بمنطقة ناغورني كاراباخ |
The rate of natural increase of the population in the Nagorny Karabakh Autonomous Region was one of the highest in the USSR. | UN | وكان معدل النمو السكاني الطبيعي في إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالحكم الذاتي من أعلى المعدلات في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
For more than 15 years, the Republic of Azerbaijan has made efforts in good faith to resolve the Nagorny Karabakh conflict peacefully. | UN | وقد بذلت جمهورية أذربيجان على مدى أكثر من 15 عاما جهودا صادقة لتسوية نزاع ناغورني كاراباخ بالطرق السلمية. |
One such point is the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan and the territories around it that are still under Armenian occupation. | UN | وإحدى تلك النقاط هي منطقة ناغورني كاراباخ التابعة لأذربيجان والأراضي المحيطة بها التي ما زالت خاضعة للاحتلال الأرمني. |
We are ready to provide security assurances for the Armenian population of the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan. | UN | ونحن على استعداد لتقديم الضمانات الأمنية للسكان الأرمن في منطقة ناغورني كاراباخ التابعة لأذربيجان. |
In particular, a peaceful settlement must be found to the Nagorny Karabakh issue consistent with the territorial integrity of Azerbaijan. | UN | ويجب، على نحو خاص، إيجاد تسوية سلمية لمسألة ناغورني كاراباخ تتفق مع السلامة الإقليمية لأذربيجان. |
Armenia remains committed to the peaceful resolution of the Nagorny Karabakh conflict. | UN | وتبقى أرمينيا ملتزمة بالحل السلمي لصراع ناغورني كاراباخ. |
However, the European Union believes that the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group should retain the lead in settling the Nagorny Karabakh conflict. | UN | ومع ذلك، يرى الاتحاد الأوروبي أن مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ينبغي أن يكون لها دور الصدارة في حل الصراع في ناغورنو كاراباخ. |
This decision set in motion determined actions by the Armenian authorities aimed at the unilateral secession of the Nagorny Karabakh Autonomous Region from the Azerbaijani SSR. | UN | وكان هذا القرار بداية المناورات التي قام بها الجانب الأرمني بهدف ضم إقليم ناغورني كَرباخ من جانب واحد. |
I have the honour to forward to you a fax-transmitted copy of the statement issued today by the Nagorny Karabakh State Defence Committee. | UN | يشرفنــي أن أقــدم لكــم نسخــة مرسلة بالفاكس لبيان أصدرته اليوم لجنة الدفاع الحكومية لناغورني كاراباخ. |
It was undeniable that the country was grappling with considerable difficulties, not least of which was the Nagorny Karabakh conflict. | UN | ولا جدال في أن البلد يواجه مصاعب كبيرة ليس أهونها النزاع في كاراباخ العليا. |
The present conflict between Armenia and Azerbaijan may be regarded as having begun on 20 February 1988, when the regional Soviet of the Nagorny Karabakh Autonomous Region adopted a decision to petition to the Supreme Soviets of the Azerbaijan SSR and the Armenian SSR for the transfer of the Nagorny Karabakh Autonomous Region from the Azerbaijan SSR to the Armenian SSR. | UN | ومن المرجح أن الصراع الأرمني - الأذربيجاني الحالي قد بدأ في 20 شباط/فبراير 1988، عندما أصدر المجلس المحلي للإقليم قرارا عنوانه " التماس مرفوع إلى المجلس الأعلى لكل من جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية بشأن نقل تبعية إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي من جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية إلى جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية " . |
Mr. İlkin (Turkey): My Government supports a just and lasting solution to the Nagorny Karabakh conflict on the basis of the fundamental principles of international law, the territorial integrity of Azerbaijan, the relevant Security Council resolutions and good-neighbourly relations. | UN | السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية): تعرب حكومتي عن تأييدها لإيجاد حل عادل ودائم للصراع المتعلق بناغورني كاراباخ بالاستناد إلى المبادئ الأساسية للقانون الدولي والسلامة الإقليمية لأذربيجان وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وعلاقات حسن الجوار. |
75. Mr. KLEIN said that he was surprised that the list of issues contained no questions on the implementation of article 27 of the Covenant. That was another matter on which the report was largely silent, and the Committee could not disregard the repercussions which the Nagorny Karabakh conflict had had for the various ethnic, national and religious minorities living in Armenia. | UN | ٥٧- السيد كلاين تعجب من جهته لعدم طرح أي سؤال في مشروع القائمة بشأن إعمال المادة ٧٢ من العهد ورأى كذلك أن التقرير مقتضب للغاية في هذا الصدد وأنه لا يمكن للجنة أن تغض النظر عما يؤدي إليه النزاع القائم على منطقة كراباخ العليا من آثار على مختلف اﻷقليات اﻹثنية أو القومية أو الدينية الموجودة في أرمينيا. |
Having taken possession of the rich territories of Zangezur in 1920, the Armenians sought in 1921 to annex the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan to the territory of Armenia. | UN | وبعد الاستيلاء على أراضي زنغزور الغنية في ٠٢٩١، عمل اﻷرمن في ١٢٩١ على ضم منطقة ناغورني كرباخ من أذربيجان إلى أراضي أرمينيا. |
The humanitarian aspect of the Nagorny Karabakh conflict requires the attention of the international community. | UN | ويقتضي الجانب الإنساني لصراع ناغورني كارباخ اهتمام المجتمع الدولي. |